Werbung

Bedeutung von lamplight

Lampenschein; Licht einer Lampe

Herkunft und Geschichte von lamplight

lamplight(n.)

Also lamp-light, „das Licht, das von Lampen ausgeht“, Ende des 14. Jahrhunderts, gebildet aus lamp + light (Substantiv). Verwandt: Lamplighter (1750).

Verknüpfte Einträge

Um 1200 entstand das Wort „Lampe“ und bezeichnete ursprünglich ein Gefäß, das brennbare Flüssigkeit enthielt und einen Docht hatte, der beim Anzünden durch Kapillarwirkung angehoben wurde. Es stammt aus dem Altfranzösischen lampe, was „Lampe“ oder „Licht“ bedeutete (12. Jahrhundert), und geht zurück auf das Lateinische lampas, das „Licht“, „Fackel“ oder „Flambeau“ bedeutete. Dieses wiederum entlehnt sich aus dem Griechischen lampas, was „Fackel“, „Öllampe“, „Leuchtfeuer“ oder einfach „Licht“ hieß. Der griechische Begriff stammt von lampein, was „scheinen“ bedeutet. Möglicherweise ist er von einer nasalisierten Form der indogermanischen Wurzel *lehp- abgeleitet, die „leuchten“ oder „glühen“ bedeutet. Diese Wurzel findet sich auch in verwandten Wörtern wie dem Litauischen lopė („Licht“), dem Hethitischen lappzi („glühen“, „blitzen“), dem Altirischen lassar („Flamme“) und dem Walisischen llachar („glühen“).

Das Wort ersetzte das Altenglische leohtfæt, was so viel wie „Lichtgefäß“ bedeutete. Ab dem 19. Jahrhundert wurde es dann speziell für Gas- und später elektrische Lampen verwendet. Der Ausdruck smell of the lamp, was so viel wie „das Produkt mühsamer nächtlicher Studien“ bedeutet, wurde ab den 1570er Jahren verwendet, oft abwertend für ein literarisches Werk (vergleichbar mit midnight oil). Der griechische Wortstamm lampad- bildete zahlreiche Zusammensetzungen, von denen einige ins Englische übernommen wurden, wie zum Beispiel lampadomancy (1650er Jahre), was „Wahrsagerei aus den Veränderungen der Flamme einer Lampe“ bedeutet.

"Helligkeit, strahlende Energie, das, was Dinge sichtbar macht," Altenglisch leht (Anglian), leoht (West-Sachsen), "Licht, Tageslicht; spirituelle Erleuchtung," aus dem Urgermanischen *leukhtam (auch Quelle des Alt-Sächsischen lioht, Alt-Friesischen liacht, Mittelniederländischen lucht, Niederländischen licht, Alt-Hochdeutschen lioht, Deutschen Licht, Gotischen liuhaþ "Licht"), aus der indoeuropäischen Wurzel *leuk- "Licht, Helligkeit."

Das -gh- war ein anglo-französischer Schreibversuch, um den germanischen harten -h- Laut wiederzugeben, der seitdem aus diesem Wort verschwunden ist.

Die Bedeutung "etwas, das zum Entzünden verwendet wird," stammt aus den 1680er Jahren. Der Sinn von "eine Überlegung, die etwas in einem bestimmten Licht darstellt" (wie in in light of) stammt ebenfalls aus den 1680er Jahren. Als Abkürzung für traffic light aus dem Jahr 1938.

Der bildliche spirituelle Sinn war im Altenglischen vorhanden; der Sinn von "mentaler Erleuchtung" ist seit der Mitte des 15. Jahrhunderts belegt. Die Quaker-Nutzung stammt aus den 1650er Jahren; New Light/Old Light in der Kirchendoktrin stammt ebenfalls aus den 1650er Jahren.

Omnia, quae sunt, lumina sunt [Scotus Erigena (810?-877?) "All things that are, are light"]
Omnia, quae sunt, lumina sunt [Scotus Erigena (810?-877?) "Alle Dinge, die sind, sind Licht"]

Die Bedeutung "herausragende oder auffällige Person" stammt aus den 1590er Jahren. Eine Quelle der Freude oder des Vergnügens ist seit dem Altenglischen das light of (someone's) eyes:

Ðu eart dohtor min, minra eagna leoht [Juliana].

Ausdrücke wie according to (one's) lights "nach besten natürlichen oder erlernten Fähigkeiten" bewahren einen älteren Sinn, der seit den 1520er Jahren bezeugt ist. Bildlich stand in (someone's) light stammt aus dem späten 14. Jahrhundert. see the light "in die Welt kommen" stammt aus den 1680er Jahren; später als "zur vollen Erkenntnis kommen" (1812). Das Rockkonzert light-show stammt aus dem Jahr 1966. out like a light "plötzlich oder vollkommen bewusstlos sein" stammt aus dem Jahr 1934.

    Werbung

    Trends von " lamplight "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "lamplight" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of lamplight

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "lamplight"
    Werbung