Anuncios

Significado de coccus

grano; bacteria; insecto

Etimología y Historia de coccus

coccus(n.)

En 1763 se utilizó como un género de insectos (incluyendo el cochineal y el kermes); en 1883 se empleó para un tipo de bacteria. Proviene del griego kokkos, que significa "grano, semilla, baya" (consulta cocco-). Relacionado: Coccoid.

Entradas relacionadas

"brillante tinte carmesí que consiste en los cuerpos secos de una especie de insecto," década de 1580, proveniente del francés cochenille (siglo XVI), probablemente del español cochinilla, que es un diminutivo del latín coccinus (adjetivo) "color escarlata," derivado de coccum "baya (en realidad un insecto) que produce tinte escarlata" (ver kermes). Sin embargo, algunas fuentes identifican la palabra española de origen como cochinilla "cochinilla de madera" (una forma diminutiva relacionada con el francés cochon "cerdo").

El insecto (Coccus Cacti) recibió ese nombre a partir de la década de 1590. Vive en el nopal en México y Centroamérica y es un pariente del kermes, con cualidades de tinte similares pero más intensas. Los aztecas y otros indígenas mexicanos lo utilizaban como tinte. Se menciona por primera vez en Europa en 1523 en correspondencia española dirigida a Hernán Cortés en México. Especímenes fueron traídos a España en la década de 1520, y los comerciantes de telas en Amberes ya estaban comprando cochinilla, tanto en forma de insecto como en polvo, en España para la década de 1540. Pronto reemplazó al kermes como sustancia tintórea. Otras especies de coccus son inútiles para el tinte y se consideran meras plagas, como el común pulgón harinoso.

Alrededor de 1600, se usaba para referirse a un "insecto escudo" (Coccus ilicis), conocido por producir un tinte rojo. Este término proviene del latín medieval cremesinus, que también dio origen a las palabras en francés (kermès), italiano (chermes), y español (carmes). Su raíz se encuentra en el árabe qirmiz, que significa "kermes," y a su vez proviene del sánscrito krmi-ja, un compuesto que se traduce como "(tinte rojo) producido por un gusano."

El compuesto sánscrito se forma de krmih, que significa "gusano" (derivado de la raíz indoeuropea *kwrmi-, que también dio lugar al lituano kirmis, el antiguo irlandés cruim, y el albanés krimp), y -ja-, que significa "producido" (de la raíz indoeuropea *gene-, que significa "dar a luz" o "engendrar"). Este insecto se encuentra en el Levante y el sur de Europa, alimentándose de una especie de pequeño roble perenne conocido como roble kermes. En la antigüedad, era la principal fuente de tinte rojo y escarlata en Europa. El tinte se obtenía de los cuerpos secos de las hembras embarazadas; estos insectos, cuando están vivos, parecen pequeños granos redondeados del tamaño de guisantes y se adhieren inmóviles al árbol que habitan. Debido a esto, durante mucho tiempo se pensó que el tinte kermes se extraía de una semilla o excrescencia del árbol, y en griego se les llamaba kokkos, que literalmente significa "un grano" o "semilla" (ver cocco-). Este término pasó al latín como coccum o coccus, refiriéndose a una "baya [sic] que produce tinte escarlata," y más tarde se usó para describir el "color escarlata" o "prenda escarlata."

La importancia del kermes (coccus) como fuente comercial de tinte escarlata fue tal que sus derivados han reemplazado la palabra original para "rojo" en muchos idiomas. Por ejemplo, en galés se dice coch (del latín), y en griego moderno kokkinos. También se puede comparar con el ruso čcermnyj ("rojo púrpura") y el antiguo eslavo eclesiástico čruminu. Además, se puede relacionar con crimson (sustantivo).

Se han encontrado tintes de kermes en los envoltorios funerarios de York, en la región anglosajona y escandinava. Sin embargo, el uso de estos tintes parece haberse perdido en Europa durante la Edad Media, hasta principios del siglo XV. Posteriormente, cayó en desuso nuevamente con la llegada de la cochineal (un término que podría derivar también de coccus) procedente del Nuevo Mundo.

Cloths dyed with kermes are of a deep red colour; and though much inferior in brilliancy to the scarlet cloths dyed with real Mexican cochineal, they retain the colour better and are less liable to stain. The tapestries of Brussels and other parts of Flanders, which have scarcely lost any thing of their original brilliancy, even after a lapse of 200 years, were all dyed with kermes. [W.T. Brande, "Dictionary of Science, Literature, & Art," London, 1842]
Los tejidos teñidos con kermes presentan un color rojo profundo; aunque son mucho menos brillantes que los tejidos escarlatas teñidos con auténtica cochinilla mexicana, conservan mejor el color y son menos propensos a mancharse. Los tapices de Bruselas y otras partes de Flandes, que apenas han perdido su brillantez original incluso después de 200 años, fueron todos teñidos con kermes. [W.T. Brande, "Dictionary of Science, Literature, & Art," Londres, 1842]

El elemento formador de palabras que significa "baya, semilla," o algo con forma de ellas, proviene de la forma latinizada del griego kokkos, que se traduce como "un grano, una semilla," especialmente "baya de kermés, agalla del roble de kermés" (que en realidad es un insecto), el cual produce un tinte escarlata. Este término tiene un origen desconocido, posiblemente de una fuente no griega.

    Anuncios

    Tendencias de " coccus "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "coccus"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of coccus

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios