Publicité

Signification de oversoul

soul supérieur; unité spirituelle divine; essence collective

Étymologie et Histoire de oversoul

oversoul(n.)

En 1841, le mot d'Emerson désignant l'unité spirituelle divine des choses, inspiré du sanskrit adhyatman, dérivé de over- + soul (n.).

Entrées associées

"Une entité substantielle que l'on croit être en chaque personne ce qui vit, ressent, pense et veut" [Century Dictionary], moyen anglais soule, de l'ancien anglais sawol "partie spirituelle et émotionnelle d'une personne, existence animée; vie, être vivant," du proto-germanique *saiwalō (source également de l'ancien saxon seola, ancien norrois sala, ancien frison sele, moyen néerlandais siele, néerlandais ziel, ancien haut allemand seula, allemand Seele, gothique saiwala), un mot d'origine incertaine.

Il a été suspecté d'avoir signifié à l'origine "venant ou appartenant à la mer," le supposé lieu d'arrêt de l'âme avant la naissance ou après la mort [Barnhart]; si tel est le cas, il proviendrait du proto-germanique *saiwaz (voir sea). Klein explique cela par "du lac," comme un lieu de résidence des âmes dans l'ancienne Europe du Nord.

Le sens "esprit désincarné d'une personne décédée" est attesté en ancien anglais. Comme synonyme de "personne, individu, être humain" (comme dans every living soul), il date du début du 14e siècle. Soul-searching (n.) "réflexion personnelle profonde, examen de sa conscience" est attesté depuis 1871, à partir de la phrase utilisée comme adjectif participial présent (années 1610). Faire la distinction entre soul et spirit est une question que l'on peut laisser aux théologiens.

élément de formation de mots signifiant diverses choses "au-dessus; le plus élevé; à travers; plus haut en pouvoir ou autorité; trop; au-dessus de la normale; extérieur; au-delà dans le temps, trop long," de l'anglais ancien ofer (de la racine PIE *uper "over"). Over et ses relations germaniques étaient largement utilisés comme préfixes, et parfois pouvaient être utilisés avec une force négative. Cela est rare en anglais moderne, mais comparez le gothique ufarmunnon "oublier," ufar-swaran "jurer faussement;" l'anglais ancien ofercræft "fraude."

In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
Dans certains de ses usages, de plus, over est un élément mobile, qui peut être préfixé à volonté à presque n'importe quel verbe ou adjectif de sens approprié, aussi librement qu'un adjectif peut être placé devant un substantif ou un adverbe devant un adjectif. [OED]

Parmi les anciens mots n'existant plus maintenant, il y a l'anglais ancien oferlufu (anglais moyen oferlufe), littéralement "amour excessif," d'où "amour excessif ou immodéré." Over- en anglais moyen pouvait aussi porter un sens de "trop peu, en dessous de la normale," comme dans over-lyght "de poids trop léger" (c. 1400), overlitel "trop petit" (milieu du 14e siècle), oversmall (milieu du 13e siècle), overshort, etc.

    Publicité

    Tendances de " oversoul "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "oversoul"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of oversoul

    Publicité
    Tendances
    Publicité