Publicité

Signification de toxicity

toxicité; état d'être toxique; dangerosité

Étymologie et Histoire de toxicity

toxicity(n.)

"état d'être toxique," 1880, dérivé de toxic + -ity.

Entrées associées

Dans les années 1660, le terme désigne tout ce qui est lié aux poisons ou qui est lui-même empoisonné. Il provient du français toxique et est directement issu du latin tardif toxicus, signifiant « empoisonné ». Ce dernier dérive du latin toxicum, qui se traduit par « poison », et trouve ses racines dans le grec toxikon (pharmakon), littéralement « poison destiné aux flèches ». Ce terme grec vient de toxikon, le neutre de toxikos, qui signifie « relatif aux flèches ou à l'archerie », et donc à l'arc lui-même, issu de toxon, signifiant « arc ». On pense que ce dernier mot pourrait être un emprunt au scythien.

Watkins évoque une possible origine iranienne avec taxša-, qui signifie « arc » et proviendrait de la racine indo-européenne *tekw-, signifiant « courir, fuir ». Beekes, en se basant sur l'attestation précoce du mot grec, suggère qu'il pourrait avoir des origines pré-grecques.

Le terme est utilisé comme nom à partir de 1890. Il est lié à Toxical. On peut le comparer à intoxicate. Le terme Toxic waste apparaît en médecine dès 1888 pour désigner une « toxine », et en 1955, il est utilisé pour désigner des « déchets chimiques ou radioactifs ».

Cet élément de formation de mots sert à créer des noms abstraits à partir d'adjectifs et signifie "condition ou qualité d'être ______." Il provient du moyen anglais -ite, de l'ancien français -ete (français moderne -ité), et directement du latin -itatem (nominatif -itas). Ce suffixe indique un état ou une condition, composé de -i- (provenant de la racine ou servant de connecteur) et du suffixe abstrait commun -tas (voir -ty (2)).

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
En gros, le mot en -ity désigne généralement la qualité d'être ce que l'adjectif décrit, ou concrètement un exemple de cette qualité, ou collectivement tous les exemples. En revanche, le mot en -ism fait référence à la disposition, ou collectivement à tous ceux qui la ressentent. [Fowler]
    Publicité

    Tendances de " toxicity "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "toxicity"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of toxicity

    Publicité
    Tendances
    Publicité