広告

free-hand」の意味

フリーハンド; 自由に手で描くこと; 指導器具なしで行うこと

free-hand 」の語源

free-hand(adv.)

「工学用曲線などの指導器具を使わずに行われる描画」、1848年の定義。詳しくは free (adj.) + hand (n.) を参照。

free-hand 」に関連する単語

古英語のfreo「免除された;束縛されていない、自分の意志で行動する」、また「貴族的な;喜びに満ちた」は、原始ゲルマン語の*friaz「愛されている;束縛されていない」(古フリジア語のfri、古サクソン語のvri、古高ドイツ語のvri、ドイツ語のfrei、オランダ語のvrij、ゴート語のfreis「自由」とも関連)から、深い印欧語族の*priy-a-「親愛なる、愛されている」、ルートの*pri-「愛する」から来ている。

「愛する」から「自由」の意味への進化は、自由な clan のメンバーに対して「愛されている」または「友人」という用語が適用されることに起因するかもしれません(奴隷とは対照的に;ラテン語のliberiは「自由な人々」と「家族の子供たち」を意味する)。ゲルマン語の古い意味に関しては、ゴート語のfrijon「愛する」、古英語のfreod「愛情、友情、平和」、friga「愛」、friðu「平和」、古ノルド語のfriðr「平和、個人的な安全;愛、友情」、ドイツ語のFriede「平和」、古英語のfreo「妻」、古ノルド語のFrigg(オーディンの妻の名前で、文字通り「愛されている」または「愛情深い」)、中低ドイツ語のvrien「妻にする」、オランダ語のvrijen、ドイツ語のfreien「求婚する」と比較してください。

「障害物がない」という意味は13世紀中頃から;「移動に制約がない」という意味は1300年頃から;動物については「自由で、野生の」、14世紀後期から。「自由主義的で、ケチでない」という意味は1300年頃から。「行動や表現の自由を特徴とする」という意味は1630年代から;芸術などについては「厳格なルールや形式に従わない」、1813年から。国家については「外国の支配や専制政治に従属しない」、14世紀後期から英語で記録されている(Free world「非共産主義国」は1950年から「市民自由の原則に基づく」という考えで証明された)。「費用なしで与えられる」という意味は1580年代からで、「費用がかからない」という概念から来ている。

Free even to the definition of freedom, "without any hindrance that does not arise out of his own constitution." [Emerson, "The American Scholar," 1837]
自由の定義すらも、「自分の構成から生じないいかなる障害もないこと」。[エマーソン、「アメリカの学者」、1837年]

Free lunchは、1850年までにアメリカ英語で、顧客を引き寄せるためにバーで提供されたもの。Free passは鉄道などで、1850年までに証明された。Free speechはイギリスでヘンリー8世の時代から議会での特権について使われた。アメリカでは表現の市民権に関して、1836年のガグルールの議論で重要なフレーズとなった。Free enterpriseは1832年から記録されている;free tradeは1823年から;free marketは1630年代から。Free willは13世紀初頭から証明されている。Free schoolは15世紀後期から。Free associationは1899年から心理学で使用された。Free love「性的解放」は1822年から証明されている(この教義自体はもっと古い)、アメリカ英語から。Free and easy「自由な」は1690年代から。

古英語の hond, hand は「人間の手」、また「側、部分、方向」(位置を定義する際に右または左のいずれかを指す)や「力、支配、所有」(手の握りや保持の概念に基づく)を意味し、原初的なゲルマン語 *handuz(古サクソン語、古フリジア語、オランダ語、ドイツ語の hand、古ノルド語の hönd、ゴシック語の handus からも)に由来し、その起源は不明です。古英語の元々の複数形 handa は中世英語で handen に取って代わられ、後に hands になりました。

インド・ヨーロッパ語族の「手」に関連する言葉は、「つかむ、取る、集める」を意味する語根から来ることが多く、元々は手の一部のみを意味する言葉から派生したものもあります(アイルランド語の lam、ウェールズ語の llaw は、ラテン語の palma と同根で元々「手のひら」を意味していました)。古い語根の一つ(*man- (2))は、ラテン語の manus によって表され、古英語の mund「手」の源ですが、より一般的には「保護、監視; 保護者、監視者」を意味します。

「手作業者、手で何かをする人」を意味するのは1580年代からで、そこから「雇われた作業者」(1630年代)や「船の乗組員の船乗り」(1660年代)になりました。「何かをする際の代理人、役割」は1590年代からです。

時計や腕時計の意味は1570年代から。拍手の意味は1838年から。4インチ(元々は3インチ)の線状の測定単位は1560年代からで、現在では馬の高さを示す際のみ使用されています。「プレイヤーが手に持つトランプ」は1620年代から、その「カードゲームでの一回」は1620年代からです。

「手書きの文字」の意味は14世紀後半から; また「筆跡のスタイル」も15世紀初頭から。手を使って誓いを立てる様々な使い方に関する言葉は1200年頃からで、特に「結婚の誓い」は14世紀後半からです。

First hand, second hand など(15世紀中頃)は、何かが手から手へ渡るという概念から来ています。At hand は1200年頃から「時間的に近い」と、1300年頃から「手の届く範囲内で」を意味しました。Out of hand(1590年代)は in hand「制御下にある」(1200年頃)の反対語です。副詞句 hand-over-fist(1803年)は航海用語で、手を交互に前に出して引っ張ったり登ったりすることを示唆しています。

on the one hand ... on the other hand は1630年代から記録され、身体の一側または他側の位置を参照する物理的な hand の比喩的な使用です(例: the lefthand side)。Hands up!(1863年)は警察官や強盗などからの命令として、従順さや抵抗しないことの象徴として手を上げるイメージから来ています。

Hand-to-hand「密接な接触で」、戦闘においては1400年頃から。Hand-to-mouth「お金を得るとすぐに使ってしまう人、日々の生活費を稼ぐのが精一杯の人」[Bartlett] は1500年頃から。Hand-in-handは1500年頃から「手を組んでいる」として証明され、1570年代から「同時に」という比喩的な意味が記録されました。

    広告

    free-hand 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    free-hand」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of free-hand

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告