広告

infiltrate」の意味

浸透する; 潜入する; 密かに入り込む

infiltrate 」の語源

infiltrate(v.)

1758年、液体に関して、in- (2) 「中に」+ filtrate (動詞)。おそらくフランス語のinfiltrer (16世紀)を模倣したもの。軍事的な意味で「敵陣を突破する」は1934年から証明されている。関連語:Infiltrated(浸透した)、infiltrating(浸透している)。

infiltrate 」に関連する単語

1610年代には、恐らく filtration(濾過)からの逆形成か、あるいは中世ラテン語の filtratus(濾過されたもの)から来ていると考えられています。この語は filtrum(フェルト)に由来し、filter(フィルター)に関連しています。関連語としては、Filtrated(濾過された)、filtrating(濾過している)があります。名詞として「フィルターを通過した液体」を指すようになったのは1840年からです。

「浸透する行為または過程」、物理学において1796年、infiltrateから派生した動作名詞。1840年から「無形のものへの侵入」の比喩的な意味を持ち、1930年から「敵陣への隠密な浸透」の軍事的な意味を持つ。同じ単語は、初期15世紀に「編み合わせること」の医学的な意味でも使用されており、中世ラテン語のinfiltratioに由来する。

この接頭辞は「中に」「上に」「の上に」といった意味を持ち、ラテン語の in-(「中に」)に由来します。これは、印欧語族の語根 *en(「中に」)から派生したものです。古フランス語(そして中世英語)では、この接頭辞がしばしば en- となり、英語ではラテン語の in- に戻る傾向が強かったものの、必ずしもそうではなく、enquire/inquire のような対になった単語が生まれました。また、古英語では西サクソン方言を中心に、on-(例:onliehtan「啓発する」)という形で独自の接頭辞が存在し、中世英語においても inwrite「刻む」といった形でいくつかの動詞が残りましたが、現在ではすべて消滅してしまったようです。

*

この接頭辞は in- (1)「不」を意味する接頭辞とは関係がなく、ラテン語でも一般的な接頭辞だったため、混乱を招くことがありました。ローマ人にとって、impressus は「押された」または「押されていない」を意味することがあり、inaudire は「聞く」を意味しましたが、inauditus は「聞かれない」を意味しました。後期ラテン語では investigabilis が「調査可能なもの」または「調査不可能なもの」を意味することがありました。ラテン語の invocatus は「呼ばれていない、招かれていない」でしたが、invocare は「呼ぶ、訴える」を意味しました。このため、英語の単語は同じフランス語の単語と対立することがあり、フランス語の inhabitable(「住めない」)のように使われました。

この混乱は英語でも続き、inflammable の意味についての迷いがよく知られた例です。Implume(1610年代)は「羽をつける」を意味しましたが、implumed(1600年頃)は「羽を取り除いた」を意味しました。Impliable は「含意される可能性がある」(1865年)または「柔軟でない」(1734年)を意味することがあります。17世紀の Impartible は「分割不可能な」または「伝達可能な」を意味しました。Impassionate は「情熱のない」または「情熱に強く動かされた」を意味することがあります。Inanimate(形容詞)は「無生物の」を意味しますが、ダンは inanimate(動詞)を「命や活力を吹き込む」として使っています。Irruption は「侵入」を意味しますが、irruptible は「侵入できない」を意味します。

中世英語では improve(「利益のために使う」)の他に、improve(「反証する」)(15世紀)という動詞も存在しました。inculpate は「非難する」を意味しますが、inculpable は「非難されるべきでない、無罪の」を意味します。Infestive は「厄介な、迷惑な」(1560年代、infest から)や「祝祭的でない」(1620年代)を意味することがありました。中世英語の inflexible は「曲がらない」または「動かされない、影響を受けない」を意味しました。17世紀には informed が「情報に通じた」「形作られた、活気のある」または「未形成の、無形の」(「これは不自然な使い方だった」[OED])を意味することがありました。Inhabited は「住んでいる」(1560年代)や「無人の」(1610年代)を意味しました。英語の inhabitable も同様に逆の意味で使われ、混乱は後期ラテン語にまで遡ります。

    広告

    infiltrate 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    infiltrate」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of infiltrate

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告