広告

suffering」の意味

苦しみ; 苦痛; 苦悩

suffering 」の語源

suffering(n.)

14世紀半ばには「痛みや不便、損失などを耐え忍ぶこと」を意味し、14世紀後半には「罰や苦難を受けること」といった意味も持つようになりました。これは動詞の suffer から派生した名詞です。「痛みを伴う状態」や「感じる痛み」という意味は14世紀後半から見られます。sufferance と比較すると、また、15世紀半ばの suffraite(「欠乏、困難、 privation」を意味する)も同様に、古フランス語の sofraite に由来しています。

suffering 」に関連する単語

13世紀中頃、sufferen、「発生または継続を許可し、妨げるのを控え、阻止または抑制するのに失敗する」、また「痛み、死、罰、悲しみ、けが、屈辱を経験させられる、耐える、服従する」から。アンゴー・フレンチのsuffrir、古フランス語のsofrir「耐える、耐え忍ぶ、抵抗する;許可する、忍耐する、許す」(現代フランス語のsouffrir)から、ヴァルガー・ラテン語の*sufferire、ラテン語のsufferre「耐える、経験する、耐え忍ぶ、下に運ぶまたは置く」の変種から。この言葉は、sub「上に、下に」(sub-を参照)+ ferre「運ぶ、耐える」から成り立っており、PIEルート*bher- (1)「運ぶ」、また「子供を産む」も含んでいます。

これは古英語のþolianþrowianに取って代わりました。その英語における使用と意味の発展は、キリストの受難の物語と殉教者の物語と絡み合っています。「穏やかに従う」の意味は14世紀初頭から。「ストレス、苦悩、痛み、死に耐えるまたは服従する」の自動詞的意味は14世紀初頭から;特に「屈しないで耐える、勇敢にまたは動じずに耐える」(14世紀中頃)。

「経験する、対象になる、影響を受ける、体験する;行為者によって作用される」という一般的な意味は14世紀後半から。関連語:SufferedsufferersufferingSuffering ______!という感嘆文は1859年から証明されており、suffering saintのような清教徒文学の表現に影響を受けた可能性があります。

For ye suffre foles gladly because that ye youreselves are wyse. [II Corinthians vi in Tyndale, 1526]
あなたがたは自分たちが賢いから喜んで愚か者を耐え忍ぶ。[II Corinthians vi in Tyndale, 1526]
Who can suffre hath his desire. [from Peter Idley's Instructions to His Son]
耐えることができる者はその願いを持つ。[Peter Idley's Instructions to His Sonより]

1300年頃、sufferaunceという言葉が登場しました。これは「困難や苦痛を耐え忍ぶこと」、さらには「不正を許容すること、禁止しないことで同意すること」を意味します。この言葉は古フランス語のsuffranceに由来し、さらに遅いラテン語のsufferentiaから直接派生しています。このラテン語はsufferens、つまりsufferre(「耐える、経験する、忍耐する」の意)の現在分詞形です(詳しくはsufferを参照)。関連する言葉として、Sufferant(形容詞)があり、「寛容な、忍耐強い」という意味でしたが、1300年頃に使われていたものの、現在ではほとんど使われていません。また、名詞としても用いられていました。

    広告

    suffering 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    suffering」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of suffering

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告