광고

Anglo-Indian

영국인과 인도인 간의; 인도에서 거주하는 영국인과 관련된; 영국 식민지 시대의 인도 문화와 관련된

Anglo-Indian 어원

Anglo-Indian(adj.)

1814년, "인도에 정착한 영국인들과 관련된"이라는 의미로 사용되었으며, Anglo- + Indian에서 유래되었습니다.

연결된 항목:

“인도 또는 남아시아의 거주자; 인도와 관련된”이라는 의미는 약 1300년경부터 명사와 형용사로 사용되었으며, 이는 후기 라틴어 indianus에서 유래되었고, India (참조: India)에서 파생되었습니다. 이 용어는 적어도 1553년부터 아메리카 대륙의 원주민을 지칭하는 명사로 사용되었고, 1610년대에는 형용사로도 쓰였습니다. 이는 스페인어와 포르투갈어의 영향을 반영한 것으로, 아메리카가 아시아의 동쪽 끝이라는 잘못된 인식에서 비롯되었습니다. 18세기와 19세기에는 필리핀과 호주, 뉴질랜드의 원주민을 지칭하는 데도 가끔 사용되었습니다. 고대 영어에서 이 형용사는 Indisc였으며, 16세기에는 Indish라는 형용사도 흔히 사용되었습니다.

Red Indian이라는 표현은 인도 거주자들과 구별하기 위해 사용되었으며, 1831년 영국 영어에서 처음 기록되었습니다 (Carlyle). 그러나 북미에서는 일반적으로 사용되지 않았습니다. 휴 로슨은 그의 저서 Wicked Words에서 "Indian은 비교적 최근까지도 인종적 용어 중에서 부정적인 의미가 적은 독특한 예"라고 언급했습니다. 미국에서 주로 사용되는 몇몇 표현은 정직성이나 지능을 의심하는데, 그 중 하나가 Indian gift:

An Indian gift is a proverbial expression, signifying a present for which an equivalent return is expected. [Thomas Hutchinson, "History of Massachusetts Bay," 1765]
인디언 기프트는 속담으로, 상대방이 선물을 주고 나서 그에 상응하는 반값을 기대하는 선물을 의미합니다. [토마스 허치슨, History of Massachusetts Bay, 1765]

따라서 Indian giver는 "선물을 주고 나서 다시 돌려달라고 요청하는 사람"을 의미하게 되었습니다 (1848년). Indian summer와 비교해 보세요.

Indian corn은 1620년대부터 사용되었고, Indian file은 1758년부터 사용되었습니다. Indian club은 1824년 무기로, 1825년 운동 기구로 사용되기 시작했습니다 (루이스와 클락의 기록 등에서, 이 클럽은 미국 서부 원주민 전사들의 전형적인 무기로 언급되었습니다). Indian country는 "인디언의 소유권이 소멸되지 않은 땅"을 의미하며, 이는 1747년부터 사용되었습니다. Indian-head (형용사)는 1862년부터 미국 동전인 구리 페니에 리버티의 초상화가 원주민 스타일의 머리 장식을 쓴 모습으로 새겨진 것을 가리키는 데 사용되었습니다.

Indian elephant (약 1600년경)은 아시아의 Indian에서 유래되었습니다.

단어 형성 요소로, "영국 또는 영어와 관련된 것, 즉 북미 및 기타 지역의 영어 사용자를 포함하여"라는 의미를 가지고 있습니다. 이는 중세 라틴어 Anglo-에서 유래된 것으로, Angli "영국인들"의 결합형입니다 (자세한 내용은 Angle을 참조하세요).

    광고

    Anglo-Indian 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    Anglo-Indian 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of Anglo-Indian

    광고
    인기 검색어
    광고