광고

actually

실제로; 사실은; 현재

actually 어원

actually(adv.)

15세기 초, "사실상, 현실적으로"라는 의미로 사용되었으며, 이는 "가능성"과 대조되는 개념입니다. 이 시기는 actual-ly (2)의 결합에서 유래되었습니다. "능동적으로, 활발하게"라는 의미는 15세기 중반부터 나타났고, "현재, 지금"이라는 의미는 1660년대부터 사용되었습니다. 또한, 1762년부터는 진술에 강조를 추가하며 "사실상, 정말로, 진실로"라는 의미로 사용되었고, 종종 가벼운 놀라움이나 경이를 표현하는 데 쓰였습니다.

연결된 항목:

14세기 초, "행위나 행동에 관한" 의미로 사용되었고, 14세기 후반에는 "실제 존재하는, 현재의"라는 더 넓은 의미로 쓰였습니다. 이는 potential, ideal 등과 대비되는 개념입니다. 이 단어는 고대 프랑스어 actuel에서 유래되었으며, 이는 13세기 "현재 존재하는, 최신의"라는 의미를 가지고 있었습니다. 이는 후기 라틴어 actualis에서 비롯된 것으로, "활동적인, 행동에 관한"이라는 뜻이었습니다. 이 단어는 라틴어 actus에서 형용사 형태로 발전했으며, 이는 "행동" 또는 "행위"를 의미합니다. 이 단어의 어원은 인도유럽조어 *ag-로, "밀다, 끌어내다, 움직이다"라는 뜻을 가지고 있습니다.

이 접미사는 일반적으로 형용사에서 파생되어 "형용사가 나타내는 방식으로"라는 의미의 부사를 형성하는 역할을 합니다. 중세 영어에서는 -li 형태로 사용되었고, 고대 영어에서는 -lice로 나타났습니다. 이는 원시 게르만어 *-liko-에서 유래되었으며, 이 형태는 고대 프리지아어 -like, 고대 색슨어 -liko, 네덜란드어 -lijk, 고대 고지 독일어 -licho, 현대 독일어 -lich, 고대 노르드어 -liga, 고트어 -leiko와 같은 형태로도 존재합니다. 이와 관련된 형태는 -ly (1)에서 확인할 수 있으며, lich와 동족이며, like (형용사)와 동일합니다.

Weekley는 독일ic 언어가 본질적으로 "몸"을 의미하는 단어를 부사 형성에 사용하는 반면, 로망스 언어는 "정신"을 의미하는 단어를 사용하는 점을 "흥미롭다"고 언급했습니다. 예를 들어, 프랑스어 constamment는 라틴어 constanti mente에서 유래된 것입니다. 현대 영어 형태는 고대 노르드어 -liga의 영향을 받아 중세 후기 영어에서 등장한 것으로 보입니다.

    광고

    actually 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    actually 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of actually

    광고
    인기 검색어
    광고