광고

allogenic

타 지역에서 온; 다른 종류의; 이질적인

allogenic 어원

allogenic(adj.)

1888년 지질학에서 "다른 곳에서 현재 위치로 옮겨진"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 그리스어 allogenēs "다른 종족의, 낯선"에서 유래되었습니다. 이 단어는 allos "다른, 또 다른, 다른 종류" (참조: allo-)와 -genēs "태어난" (참조: -gen) + -ic의 조합입니다. 이전에는 allogeneous "다른 종류나 성질의" (1842년)라는 형용사가 사용되었습니다.

연결된 항목:

그리스어 allos "다른, 다른"에서 유래한 "다른"을 의미하는 단어 형성 요소로, 라틴어 alius "다른"과 의미가 통하며, 인도유럽어족 조상 *al- (1) "넘어"에서 유래함.

이 단어는 원래 "무언가가 만들어지는 것"이라는 기술적인 의미를 가지고 있지만, 현대에는 주로 "무언가를 생산하거나 유발하는 것"이라는 의미로 사용됩니다. 이는 18세기 프랑스어 -gène에서 유래되었으며, 그리스어 -genes는 "태어난, 생산된"이라는 뜻입니다. 이 단어는 genos ("출생"), genea ("종족, 가족")와 같은 단어들과 같은 뿌리에서 유래되었으며, 이는 인도유럽조어 뿌리 *gene- ("출생하다, 자식을 낳다")에서 파생된 것입니다. 이 뿌리는 주로 번식과 가족 및 부족 집단을 나타내는 단어들과 연결됩니다. 이 접미사는 18세기 후반 프랑스 화학에서 처음 사용되었으며 (예를 들어 oxygen을 참조), 아마도 -genes의 의미를 잘못 이해한 결과로 보입니다. 마치 "무언가를 생산하는 것"이라는 의미로 해석된 것처럼요.

중세 영어에서 -ik, -ick는 형용사를 만드는 접미사로, "관련된, 성질을 가진, ~인, ~로 만들어진, ~에 의해 발생한, ~와 유사한" 등의 의미를 가집니다. 이는 프랑스어 -ique에서 유래되었고, 라틴어 -icus 또는 동족인 그리스어 -ikos에서 직접적으로 유래된 것입니다. 이 접미사는 인도유럽조어에서 형용사 접미사 *-(i)ko로 발전했으며, 이는 슬라브어의 -isku와 같은 접미사로도 나타났습니다. 이러한 접미사는 많은 성씨에서 -sky (러시아어 -skii)의 기원을 형성합니다. 화학에서는 -ous로 끝나는 이름보다 더 높은 원자가수를 나타내는 데 사용되며, benzoic (1791년)에서 처음 등장했습니다.

중세 영어 및 이후 시대에는 -ick, -ike, -ique와 같이 자주 철자화되었습니다. 초기 현대 영어에서는 -ick (critick, ethick) 형태가 일반적이었고, 19세기 초까지 영어 사전에서도 여전히 사용되었습니다. 이 철자법은 Johnson에 의해 지지되었으나, Webster는 반대하여 결국 그의 방식이 채택되었습니다.

    광고

    allogenic 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    allogenic 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of allogenic

    광고
    인기 검색어
    광고