광고

ant-hill

개미집; 개미가 만든 흙더미

ant-hill 어원

ant-hill(n.)

또한 anthill, "개미가 둥지를 만들면서 형성한 흙더미," 13세기 후반에 사용되기 시작했으며, ant + hill (명사)에서 유래했습니다.

연결된 항목:

1500년경 중세 영어 ampte (14세기 후반)에서 단축된 형태로, 고대 영어 æmette "개미"에서 유래하였으며, 서부 게르만어 *emaitjon (고대 고전 독일어 ameiza, 독일어 Ameise의 출처)로부터, 게르만어 *e-, *ai- "떼어내다, 멀리" + *mai- "자르다"의 복합어로부터, 인도유럽조어 뿌리 *mai- (1) "자르다"에서 유래하였다 (참조 maim). 따라서 이 곤충의 이름은 어원적으로 "물어切는 자"를 의미한다.

As þycke as ameten crepeþ in an amete hulle [chronicle of Robert of Gloucester, 1297]
아멘트 곤충의 잘 모습을 만나는 것이 Robert of Gloucester의 연대기, 1297년

Emmet는 20세기까지 대안형으로 남아 있었다. 유사한 단축 형태로, aunt "부모의 자매"는 라틴어 amita에서 유래하였다. White ant "흰개미"는 1729년부터 사용되었다. ants in one's pants "긴장하고 불안한"은 1934년, 대중가요에 의해 유행하게 되었다; antsy는 같은 개념을 포함한다.

고대 영어 hyll는 "언덕"이라는 뜻으로, 이는 원시 게르만어 *hulni-에서 유래했습니다. 이 어근은 중세 네덜란드어 hille, 저지 독일어 hull "언덕," 고대 노르드어 hallr "돌," 고딕어 hallus "바위," 고대 노르드어 holmr "만의 섬," 고대 영어 holm "솟아오른 땅, 섬" 등과도 연결됩니다. 이 단어는 인도유럽어족의 뿌리 *kel- (2) "눈에 띄다; 언덕"에서 파생된 것으로, 예전에는 산을 포함하기도 했습니다.

In Great Britain heights under 2,000 feet are generally called hills; 'mountain' being confined to the greater elevations of the Lake District, of North Wales, and of the Scottish Highlands; but, in India, ranges of 5,000 and even 10,000 feet are commonly called 'hills,' in contrast with the Himalaya Mountains, many peaks of which rise beyond 20,000 feet. [OED]
영국에서는 일반적으로 2,000피트(약 610미터) 이하의 고도를 가진 지형을 언덕이라고 부릅니다. '산'이라는 용어는 주로 레이크 디스트릭트, 북웨일스, 스코틀랜드 하이랜드의 더 높은 고도에만 사용되죠. 하지만 인도에서는 5,000피트, 심지어 10,000피트의 산맥도 '언덕'이라고 불리며, 이는 히말라야 산맥과 대조적입니다. 히말라야의 많은 봉우리들은 20,000피트를 넘기 때문이죠. [OED]
The term mountain is very loosely used. It commonly means any unusual elevation. In New England and central New York, elevations of from one to two thousand feet are called hills, but on the plains of Texas, a hill of a few hundred feet is called a mountain. [Ralph S. Tarr, "Elementary Geology," Macmillan, 1903]
'산'이라는 용어는 매우 느슨하게 사용됩니다. 일반적으로는 비정상적으로 높은 지형을 의미하죠. 뉴잉글랜드와 뉴욕 중부에서는 1,000피트에서 2,000피트의 고도를 가진 지형을 언덕이라고 부르지만, 텍사스 평원에서는 몇 백 피트의 언덕도 산이라고 불립니다. [Ralph S. Tarr, "Elementary Geology," Macmillan, 1903]
Despite the differences in defining mountain systems, Penck (1896), Supan (1911) and Obst (1914) agreed that the distinction between hills, mountains, and mountain systems according to areal extent or height is not a suitable classification. ["Geographic Information Science and Mountain Geomorphology," 2004]
산맥을 정의하는 방식에는 차이가 있지만, 펜크(1896), 수판(1911), 옵스트(1914)는 면적이나 높이에 따라 언덕, 산, 산맥을 구분하는 것이 적절하지 않다는 데 동의했습니다. ["Geographic Information Science and Mountain Geomorphology," 2004]

 비유적인 표현 over the hill "전성기를 지나"는 1950년에 기록되었습니다. 표현 old as the hills는 1819년에 등장했으며, 아마도 욥기 15장 7절을 반영한 것으로 보입니다. 더 이른 형태인 old as the hills and the valleys는 1808년에 확인됩니다:

And this is no "new morality." It is morality as old as the hills and the valleys. It is a morality which must be adopted; or, we must confess that there are certain political evils greater than that of seeing one's country conquered. [Cobbett's Weekly Political Register, Feb. 6, 1808]
그리고 이것은 결코 "새로운 도덕"이 아닙니다. 그것은 언덕과 계곡만큼이나 오래된 도덕입니다. 우리는 이 도덕을 받아들여야 합니다. 그렇지 않으면, 우리의 나라가 정복당하는 것보다 더 큰 정치적 악이 존재한다는 것을 인정해야 할 것입니다. [Cobbett's Weekly Political Register, 1808년 2월 6일]

코베트는 1818년 4월 11일에도 다음과 같은 글을 남겼습니다:

However, thus it always is: "those whom God intends to destroy, he first makes foolish," which is a saying as old as the hills between Everly and Marlborough.
그러나 항상 그렇듯이, "하나님이 멸망시키려는 자는 먼저 미치게 한다"는 말은 에버리와 말버러 사이에서 언덕만큼이나 오래된 격언입니다.
    광고

    ant-hill 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    ant-hill 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of ant-hill

    광고
    인기 검색어
    광고