광고

certainly

확실히; 틀림없이; 반드시

certainly 어원

certainly(adv.)

"의심 없이, 확실히"라는 의미로, 1300년경에 certain-ly (2)를 결합하여 만들어졌습니다.

연결된 항목:

1300년경, "결정된, 고정된"이라는 의미로, 고대 프랑스어 certain "신뢰할 수 있는, 확실한, 보장된" (12세기)에서 유래하였으며, 속 라틴어 *certanus에서, 라틴어 certus "결정된, 해결된, 고정된, 정해진"의 확장형에서 유래하였습니다. 이는 변하지 않는 성질을 가진 것들, "확립된" 또한 "의심의 여지 없이 놓인, 확실한, 진실한, 증명된; 틀림없는, 의존할 수 있는" (고대 프랑스어 cert, 이탈리아어 certo, 스페인어 cierto의 출처)로, 원래는 cernere "구별하다, 결정하다"의 변형 과거 분사 형태로, 문자 그대로는 "체로 치다, 분리하다"라는 의미입니다. 이 라틴어 동사는 PIE 어근 *krei- "체로 치다"에서 유래하여 "식별하다, 구별하다"라는 의미를 가지며, 이는 또한 그리스어 krisis "전환점, 판단, 재판의 결과" (비교 crisis)의 출처입니다.

사람을 언급할 때, "자신의 지식이나 판단에 대한 확신이 가득하고, 어떤 사안이나 물건에 대해 확실하게 만들어진"이라는 의미로의 전이된 의미는 14세기 중반부터 나타났습니다 (라틴어에서도 이러한 의미가 있었습니다). 영어에서 "의심할 여지 없이 진실로 확립된"이라는 의미는 1400년경부터 나타났습니다. "정의되지 않은, 구체적으로 이름이 붙여지지 않거나, 알려져 있지만 설명되지 않은"이라는 의미는 14세기 후반부터 나타났습니다.

Different as this seems to be from sense I, it is hardly separable from it in a large number of examples: thus, in [ a certain hour], the hour was quite 'certain' or 'fixed', but it is not communicated to the reader; to him it remains, so far as his knowledge is concerned, quite indefinite; it may have been, as far as he knows, at any hour; though, as a fact, it was at a particular hour. [OED]
이 의미가 의미 I와 다르게 보이지만, 많은 예제에서 이를 분리하기는 어렵습니다: 예를 들어, [ a certain hour]에서, hour 는 꽤 '확실한' 또는 '고정된' 것이었지만, 독자에게 전달되지는 않았습니다; 그의 지식에 관한 한, 그것은 여전히 꽤 불확실하게 남아 있습니다; as far as he knows에서, 어떤 시간일 수 있었습니다; 그러나, as a fact에서, 그것은 특정한 시간에 있었습니다. [OED]

Lewis & Short는 라틴어 certus가 때때로 불확실하기도 했다고 쓰고 있습니다, "존재의 확실성이 주어지지만, 그 본질이 더 명확하게 지정되지 않거나 고려되지 않는 것들에 대한 ..."라고.

따라서, 18세기 중반부터 입증된 완곡어법적 사용, 예를 들어 woman of a certain age "독신 노인"; woman of a certain description "불명예스러운 여성"; in a certain condition "임신한"; a certain disease "성병"; of a certain weight "비만한"처럼 사용되었습니다. 1785년부터 고유명사와 함께 사용되었으며, "종종 약간의 경멸의 뉘앙스를 전달하는" [OED]로 사용되었습니다. Certainer, certainest는 1750년경까지 일반적이었으나, 어떤 이유로 고유한 사용에서 사라졌습니다. 표현 for certain "확실히"는 14세기 초부터 입증되었습니다.

이 접미사는 일반적으로 형용사에서 파생되어 "형용사가 나타내는 방식으로"라는 의미의 부사를 형성하는 역할을 합니다. 중세 영어에서는 -li 형태로 사용되었고, 고대 영어에서는 -lice로 나타났습니다. 이는 원시 게르만어 *-liko-에서 유래되었으며, 이 형태는 고대 프리지아어 -like, 고대 색슨어 -liko, 네덜란드어 -lijk, 고대 고지 독일어 -licho, 현대 독일어 -lich, 고대 노르드어 -liga, 고트어 -leiko와 같은 형태로도 존재합니다. 이와 관련된 형태는 -ly (1)에서 확인할 수 있으며, lich와 동족이며, like (형용사)와 동일합니다.

Weekley는 독일ic 언어가 본질적으로 "몸"을 의미하는 단어를 부사 형성에 사용하는 반면, 로망스 언어는 "정신"을 의미하는 단어를 사용하는 점을 "흥미롭다"고 언급했습니다. 예를 들어, 프랑스어 constamment는 라틴어 constanti mente에서 유래된 것입니다. 현대 영어 형태는 고대 노르드어 -liga의 영향을 받아 중세 후기 영어에서 등장한 것으로 보입니다.

    광고

    certainly 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    certainly 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of certainly

    광고
    인기 검색어
    광고