"황량한 섬이나 해안에 버려지는 것"이라는 의미로 처벌의 일환으로 사용됨, 1724년 (암시적으로 marooning에서 유래), 초기에는 "야생에서 잃어버림" (1690년대); maroon, maron (명사) "네덜란드 기아나, 자메이카 및 기타 서인도 제도의 외진 지역에 사는 도망친 흑인 노예" (1660년대), 초기에는 symeron (1620년대), 프랑스어 marron, simarron에서 유래, 스페인어 cimmaron "야생, 길들여지지 않은, 제멋대로인, 도망자" (쿠바의 negro cimarron "도망친 흑인 노예"에서)에서 파생된 것으로 전해짐. 이는 고대 스페인어 cimarra "덤불"에서 유래되었으며, 이는 아마도 cima "정상, 꼭대기" (라틴어 cyma "싹"에서)에서 유래되었고, 산에서 야생으로 사는 개념을 나타냄. 관련: Marooned.