광고

dissatisfy

불만족스럽게 하다; 기대에 미치지 못하다; 실망시키다

dissatisfy 어원

dissatisfy(v.)

"불만을 초래하다, 기대나 소망에 미치지 못하다," 1660년대에 사용되기 시작함; dis- + satisfy를 참조. 관련된 단어로는 Dissatisfied (불만족스러운), dissatisfying (불만족스러운)가 있음.

연결된 항목:

15세기 초, satisfien, "속죄하다," 또한 "달래다, 완화하다," "욕구를 충족시키다, 명령에 따르다, 배고픔이나 갈증을 해소하다"라는 의미로, 고대 프랑스어 satisfiier "지불하다, 갚다, 보상하다" (14세기, 현대 프랑스어 satisfaire)에서 유래, 라틴어 satisfacere "완전히 이행하다, 따르다, 보상하다," 문자 그대로 "충분히 하다"에서 유래.

이는 satis "충분히" (인도유럽조어 뿌리 *sa- "만족시키다"에서) + facere "만들다, 하다, 수행하다" (인도유럽조어 뿌리 *dhe- "놓다, 두다"에서)에서 유래.

15세기 중반부터 "보상하다, 손해배상을 하다"라는 의미로 사용. "충분히 하다, 필요를 공급하다"는 의미는 약 1500년경. 감정에 대해 "소원, 욕망, 기대를 충족시키다"는 15세기 후반 (Caxton). 1510년대부터 "의심이나 불확실성에서 벗어나게 하다, 충분한 증거를 제공하다"라는 의미로 사용. "만족이나 편안함을 주다"라는 자동사 의미는 약 1600년경.

라틴어 기원으로 형성된 단어 요소로, 1. "결여, 아닌" (예: dishonest); 2. "반대, 반대의 행동을 하다" (예: disallow); 3. "떨어져, 멀리" (예: discard)의 의미를 가지고 있으며, 고대 프랑스어 des- 또는 라틴어 dis- "떨어져, 분리되어, 다른 방향으로, 사이에," 비유적으로 "아닌, 부정," 또한 "극도로, 완전히"에서 유래. -f- 앞에서는 dif-로, 대부분의 유성 자음 앞에서는 di-로 동화됨.

라틴어 접두사는 PIE *dis- "떨어져, 분리되어" (고대 영어 te-, 고대 색슨어 ti-, 고대 고떼언 ze-, 독일어 zer-의 출처)에서 유래. PIE 어근은 *dwis-의 2차형이며, 라틴어 bis "두 번" (원래 *dvis) 및 duo와 "두 가지 방법, 둘로" (따라서 "떨어져, 분리되어")의 개념과 관련이 있음.

고전 라틴어에서 dis-de-와 유사했으며, 거의 동일한 의미를 가졌으나, 후기 라틴어에서는 dis-가 선호되는 형태가 되었고, 이는 고대 프랑스어로 des-로 전달되었으며, 고대 프랑스어에서 합성어를 형성하는 데 사용되었고, 점차적으로 부정적인 의미 ("아닌")를 가졌음. 영어에서는 이러한 단어들이 대부분 다시 dis-로 변경되었으나, 프랑스어에서는 많은 단어들이 다시 de-로 변경되었음. 일반적인 혼란이 지속됨.

영어에서 살아있는 접두사로서, 붙여지는 것의 의미를 반전시키거나 부정함. 때때로 이탈리아어처럼 s-로 축약됨 (예: spend, splay, sport, sdaindisdain의 변형, 성씨 SpencerSpence의 변형).

    광고

    dissatisfy 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    dissatisfy 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of dissatisfy

    광고
    인기 검색어
    광고