"부분적인 어둠, 빛과 어둠 사이의 상태, 황혼," 1620년대, 초기 형용사 dusk에서 유래, 중세 영어 dosc (약 1200) "어두운, 밝지 않은; 어둠으로 향하는, 그림자 같은"에서 유래, 색상과 관련이 있으며 빛과는 덜 관련이 있고 기원은 불확실하며 고대 영어에서는 발견되지 않음. 중세 영어에서는 동사 dusken "어두워지다"로도 사용됨. 중세 영어 명사는 dusknesse "어둠" (14세기 후반)였음.
아마도 고대 영어 dox "어두운 머리, 빛이 부족하여 어두운"의 노던브리아 방언에서 유래했으며, -k-와 -s-의 전이로 인해 형성되었을 수 있음 (구어체 ax와 ask 비교). 그러나 OED는 "-sk로 끝나는 우리의 단어는 거의 고대 영어 기원이 없다"고 지적함. 고대 영어 dox는 PIE *dus-ko- "어두운 색"에서 유래 (스웨덴어 duska "안개 낀," 라틴어 fuscus "어두운," 산스크리트어 dhusarah "먼지 색," 고대 영어 dosan "밤색," 고대 색슘어 dosan, 고대 고지 독일어 tusin "엷은 노란색"과 비교).