15세기 중반, "수평으로 만들다" (타동사)라는 의미로 level (명사)에서 유래. 1600년경부터 "수평으로 만들다"라는 의미로 사용됨. 자동사로서 "증가를 멈추다"는 1958년부터. "총을 조준하다"라는 의미는 15세기 후반. "진실을 말하다, 정직하다"라는 속어는 1920년부터. level up "올라가다"는 1863년부터 증거가 존재.
A word here as to the misconception labored under by our English neighbor; he evidently does not understand the American manner of doing things. We never level down in this country; we are always at work on the up grade. "Level up! Level up!" is the motto of the American people. [James E. Garretson, "Professional Education," in "The Dental Cosmos," Philadelphia, 1865]
우리 영어 이웃이 겪고 있는 오해에 대해 한마디; 그는 분명히 미국식 방법을 이해하지 못하고 있다. 이 나라에서는 결코 하향 평준화를 하지 않으며, 항상 상승 작업을 하고 있다. "Level up! Level up!"은 미국인들의 좌우명이다. [James E. Garretson, "Professional Education," in "The Dental Cosmos," Philadelphia, 1865]
현대 사용은 대부분 컴퓨터 게임에서 유래 (2001). level off "상승 또는 하강을 멈추다"는 1920년부터, 원래는 항공 분야에서. 관련: Leveled; leveling.