광고

magna mater

대모; 다산의 여신

magna mater 어원

magna mater

1728년에 등장한 이 단어는 라틴어로 '위대한 어머니'라는 뜻을 가지고 있으며, 주로 다산의 여신을 가리킵니다. magnatemother (n.1)에서 유래된 표현입니다.

연결된 항목:

15세기 중반부터 사용된 이 단어는 "고위 관리, 위대한 인물, 귀족, 부유한 사람"이라는 의미를 가집니다. 이는 후기 라틴어 magnates에서 유래되었으며, 이 단어는 magnas의 복수형으로, "위대한 사람, 귀족"이라는 뜻입니다. 라틴어 magnus는 "크고, 거대하며, 풍부하고, 가치가 크고, 강하고, 힘이 센" 등의 의미를 지니고 있습니다. 사람을 지칭할 때는 "노인, 연장자"라는 의미도 포함되며, 비유적으로는 "위대한, 강력한, 장대한, 중요한"이라는 뜻으로 사용됩니다. 이는 인도유럽조어 *meg-에서 파생된 접미형으로, "위대한"이라는 의미를 전달합니다.

"여성 부모, 자식에 대한 여성," 중세 영어 moder, 고대 영어 modor, 원시 게르만어 *mōdēr (고대 색슨어 modar, 고대 프리슬란드어 moder, 고대 노르드어 moðir, 덴마크어 moder, 네덜란드어 moeder, 고대 고지 독일어 muoter, 독일어 Mutter의 출처), 인도유럽조어 *mater- "어머니" (라틴어 māter, 고대 아일랜드어 mathir, 리투아니아어 motė, 산스크리트어 matar-, 그리스어 mētēr, 고대 슬라브어 mati의 출처). Watkins는 이것이 "[b]aby-talk 형태 *mā- (2)에 궁극적으로 기초하며, 친족 용어 접미사 *-ter-.를 가진다"고 썼다. -th-로된 철자는 16세기 초부터 나타났으나, 그 발음은 아마도 더 오래되었을 것이다 (예: father (n.)).

"무언가를 낳은 것"이라는 의미는 고대 영어 후기부터; 특히 하층민의 노인 여성에게 친숙한 호칭으로 1200년경부터.

Mother Nature의 의인화는 1600년경부터 입증되었고; mother earth가 생명의 주체로서 지구를 나타내는 표현은 1580년대부터. Mother tongue "모국어"는 14세기 후반부터 입증되었고, Mother country "식민지에 대한 모국"은 1580년대부터. Mother-love "어머니가 보이는 사랑"은 1854년부터. Mother-wit "타고난 재치, 상식"은 15세기 중반부터.

Mother of all ________ (1991)은 걸프 전쟁 속어로, 사담 후세인이 다가오는 전투를 언급하며 사용한 것에서 비롯되었고; 이는 아랍어 관용구이기도 하며, 영어로도 사용된다; 무하마드의 두 번째 아내 아이샤는 Mother of Believers로 알려져 있으며; 이 인물은 19세기 영어에서 입증되었다 (버지니아는 1849년부터 mother of commonwealths로 불린다). Mother Carey's chickens는 18세기 후반 선원들이 폭풍갈매기를 또는 눈송이를 부르는 별명이다.

    광고

    magna mater 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    magna mater 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of magna mater

    광고
    인기 검색어
    광고