14세기 중반, "수평선을 나타내는 도구"라는 의미로, 고대 프랑스어 livel "수평" (13세기)에서 유래되었으며, 궁극적으로는 라틴어 libella "저울, 수평" (또한 화폐 단위)에서 유래된 것으로, libra "저울, 스케일, 무게 단위"의 축소형입니다 (참조: Libra). 스페인어 nivel, 현대 프랑스어 niveau는 동일한 출처에서 왔으나, 이화 작용에 의해 변형되었습니다.
"수평선으로 표시된 위치" (예: sea-level)는 1530년대부터; "평면"의 의미는 1630년대부터; "평평한 토지"의 의미는 1620년대부터 사용되었습니다. 사회적, 도덕적 또는 지적 조건에 대한 비유적 의미는 1600년경부터. 비유적 구문 on the level "공정하고 정직하다"는 1872년부터; 이전에는 "온건하고 큰 야망이 없다" (1790년)라는 의미로 사용되었습니다.
모음 앞에서 mult-라는 형태소는 "많은, 여러 번, 많이"라는 의미를 가진 단어 형성 요소로, 라틴어 multus "많이, 여러 개"의 결합형에서 유래되었습니다. 이는 인도유럽조어 *ml-to-에서 파생되었으며, 뿌리는 *mel- (2) "강한, 위대한, 다수의"입니다. 고대 라틴어에서 이 요소는 여러 합성어를 만드는 데 많이 사용되었고, 그 예로는 multianimis "많은 용기를 가진," multibibus "많이 마시는," multicomus "머리가 많은," multiloquus "수다스러운" 등이 있습니다. 이 요소를 사용하는 많은 영어 단어(multinational 등)는 20세기에 만들어진 신조어입니다.
광고
광고를 제거하고 프리미엄 멤버십을 구매하시겠습니까? 로그인 적은 광고를 보고 프리미엄 멤버십 구매하시겠습니까?