광고

nose-bleed

코에서 나는 출혈; 비출혈

nose-bleed 어원

nose-bleed(n.)

또한 nosebleed, "코에서 나는 출혈, 코피," 1839년 (Webster)에서 유래, nose (명사) + bleed (명사) 조합. 또한 15세기부터 자주 쓰인 이름으로, 억새와 물냉이의 일반적인 명칭이기도 하며, nasturtium>과 비교할 수 있음.

연결된 항목:

고대 영어 bledan은 "피를 흘리게 하다, 피를 빼다"라는 의미로 사용되었고, 중세 영어 이후 특히 "수술적으로 피를 빼다"라는 의미로 쓰였어요. 또한 자동사로는 "피를 흘리다"라는 의미도 있었죠. 이는 원시 게르만어 *blodjan에서 유래했으며, 이는 "피를 흘리다"라는 뜻이에요. 이 단어는 고대 노르웨이어 blæða, 네덜란드어 bloeden, 독일어 bluten와 같은 단어들의 어원도 됩니다. 더 거슬러 올라가면, 인도유럽어족 공통 조어 *bhlo-to-에서 유래했으며, 이는 "부풀다, 솟구치다, 분출하다" 또는 "터져 나오는 것"이라는 의미를 가지고 있어요. 이 단어는 *bhel- (3) "번성하다, 꽃피우다"의 접미형에서 파생되었습니다.

"돈을 강탈하다"라는 의미는 1670년대에 등장했어요. 염료나 페인트에 대해 "씻겨 나가다"라는 의미는 1862년부터 사용되었고, 비유적으로는 14세기 후반부터 "고통을 겪다, 연민이나 슬픔을 느끼다"라는 의미로도 쓰였어요.

이름은 겨자과 식물의 여러 종류, 특히 물냉이를 포함하는 식물에 붙여졌습니다. 고대 영어에서는 nasturtium, nasturcium이라고 불렸고, 이는 라틴어 nasturtium에서 유래된 것으로 "냉이"를 의미합니다. 이름의 대중적인 어원 설명(플리니우스에 따르면)은 라틴어 *nasitortium에서 왔다는 것으로, 문자 그대로 "코를 비틀다"라는 뜻입니다. 이는 nasus "코" (인도유럽조어 뿌리 *nas- "코"에서)와 torquere "비틀다"의 과거 분사 (인도유럽조어 뿌리 *terkw- "비틀다"에서)로 구성되어 있습니다. 이 식물은 다소 매운 냄새 때문에 이렇게 불리게 되었습니다. 현대에는 1704년부터 남미의 주황색 꽃을 가진 덩굴식물에 이 이름이 적용되었다는 기록이 있습니다.

중세 영어 nose는 고대 영어 nosu에서 유래했어요. 이는 "인간 머리의 코, 호흡과 후각을 담당하는 특별한 기관"을 의미하죠. 이 단어는 원시 게르만어 *nuso-에서 비롯되었고, 이는 고대 노르드어 nös, 고대 프리지아어 nose, 네덜란드어 neus, 고대 고지 독일어 nasa, 현대 독일어 Nase와 같은 형태로도 나타나요. 이 모든 것은 인도유럽조어 뿌리 *nas- "코"에서 유래했죠.

13세기 중반부터는 동물의 부리나 주둥이를 가리키는 데 사용되었고, 14세기 후반부터는 코를 닮은 돌출된 부분을 의미하게 되었어요. 예를 들어, 우주 로켓의 nose cone은 1949년부터 사용되었죠. "후각"이라는 의미는 14세기 중반에 등장했고, "냄새, 향기"라는 뜻은 1894년에 나타났어요. 중세 영어에서는 have one's spirit in one's nose라는 표현이 "성급하거나 쉽게 화를 내다"는 의미로 사용되었답니다 (약 1400년경).

Kiv, It could bee no other then his owne manne, that had thrust his nose so farre out of ioynte. ["Barnabe Riche His Farewell to Military Profession," 1581]
Kiv, 그의 코가 너무 멀리 나와 있었으니, 그가 다른 사람이었을 리가 없다. ["Barnabe Riche His Farewell to Military Profession," 1581]

pay through the nose "과도하게 지불하다"는 표현은 1670년대에 등장했는데, 이는 피를 흘린다는 의미를 암시하는 것처럼 보이죠. 많은 확장된 의미는 경마에서 "말의 코 길이"를 거리 측정 단위로 사용한 데서 비롯되었어요 (1908년). turn up one's nose "경멸하거나 멸시하는 태도를 보이다"는 1818년에 등장했으며, 이전에는 hold up one's nose (1570년대)라는 표현이 사용되었어요. 비슷한 의미는 look down one's nose (1907년)에서도 찾아볼 수 있죠. 어떤 것이 under (one's) nose "눈앞에, 바로 앞에"에 해당한다는 표현은 15세기 중반부터 사용되었고, be as plain as the nose on one's face "매우 쉽게 보이거나 이해될 수 있다"는 의미는 1590년대에 나타났어요.

    광고

    nose-bleed 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    nose-bleed 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of nose-bleed

    광고
    인기 검색어
    광고