광고

outdoor

야외의; 실외의; 외부의

outdoor 어원

outdoor(adj.)

"집 안이 아닌 야외에서 이루어지거나 사용되는 것"이라는 의미로 1748년에 사용되었으며, out-door의 결합에서 유래했습니다. Out-of-door는 1800년경부터, without-door는 1200년경부터 사용되었습니다. indoor와 비교해 보세요.

연결된 항목:

"이동식 장애물, 일반적으로 경첩에 달려 건물, 방 또는 기타 울타리로의 통로를 닫기 위한 것," 약 1200년경, 중세 영어에서 두 개의 고대 영어 단어가 합쳐져 형성된 것으로, 모두 "문, 게이트"라는 일반적인 의미를 가지고 있습니다: dor (중성; 복수 doru) "대문, 게이트," 그리고 duru (여성, 복수 dura) "문, 게이트, 출입구." 둘의 차이점(고대 영어에서는 더 이상 느껴지지 않음)은 전자는 단수형에서, 후자는 복수형에서 유래되었다는 점입니다.

둘 다 원시 게르만어 *dur-, 복수 *dures에서 유래되었으며 (고대 색슨어 duru, 고대 노르드어 dyrr, 덴마크어 dr, 고대 프리지아어 dure, dore, dure, 고대 고지 독일어 turi, 독일어 Tür의 출처). 이는 인도유럽어족 어근 *dhwer- "문, 출입구"에서 유래되었습니다.

중세 영어에는 duredor가 모두 있었으나, 16세기에는 dore 형식이 지배적이었으나 이후 door로 대체되었습니다. 인도유럽어족 언어에서 이 단어의 가장 오래된 형태는 종종 이중형 또는 복수형이어서, 원래 인도유럽인들의 집에는 두 개의 흔들리는 절반으로 된 문이 있었을 것이라는 추측을 낳았습니다.

"기회 또는 편의 수단"이라는 비유적 의미는 고대 영어에서 있었습니다. 구절 door to door "집에서 집으로"는 약 1300년경부터; 형용사로는 판매와 관련하여 1902년부터 사용되었습니다.

A door is what a dog is perpetually on the wrong side of. [Ogden Nash]
문은 개가 끊임없이 잘못된 편에 있는 것입니다. [Ogden Nash]

또한 in-door는 1670년대에 사용되었으며, outdoor와 대조적으로, within door에서 축약된 형태입니다. 중세 영어에서는 이러한 개념을 within wallswithout walls로 표현할 수 있었습니다. indoors라는 형태는 1759년부터 확인되며 (within-doors는 1750년, within-door는 1570년대부터 사용됨), 부사로는 1801년부터 사용되었습니다.

광고

outdoor 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

outdoor 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of outdoor

광고
인기 검색어
광고