광고

outface

정면으로 맞서다; 두려움을 무릅쓰고 대면하다; 위압하다

outface 어원

outface(v.)

1520년대에는 "대담하게 맞서다, 노려보며 부끄럽게 하다"라는 의미로, 1570년대에는 "두려움 없이 맞서다"라는 뜻으로 사용되었어요. 이는 out-face (동사)의 결합에서 유래했죠. 관련된 형태로는 Outfacedoutfacing이 있어요.

연결된 항목:

"확신을 가지고 직면하다; 대담한 얼굴을 보이다," 15세기 중반, face (n.)에서 유래. 1400년경부터 "훼손하다, 형태를 망치다"라는 의미로 사용됨. "앞에 무엇인가로 덮다"라는 의미는 1560년대부터, "얼굴을 향하다"라는 의미는 1630년대부터, "반대 페이지에 있다"라는 의미는 1766년부터 사용됨. 자발적인 의미 "얼굴을 돌리다" (특히 군사 전술에서)는 1630년대부터. 관련: Faced; facing.

face the music "결과를 받아들이다" (1850년, 미국 의회 토론에서); 정확한 이미지는 불확실하지만, 한 이론은 무대 공연자들과, 다른 이론은 연대 군악대가 연주하는 동안 침착함을 유지하도록 훈련된 기병 말을 연결짓고 있음.

고대 영어에서 명사, 형용사, 부사, 동사와 함께 일반적인 접두사로 사용되었으며, "out, outward, outer; forth, away"의 의미를 갖고 있었고, 이는 out (부사)에서 유래되었습니다. 중세 영어에서는 이러한 사용이 더욱 흔했으며, "outer, outside, on the outside, from without, external, externally; apart; greatly, extremely; completely, thoroughly, to completion"의 의미로도 사용되었습니다. out의 다른 의미 중 접두사로 확장된 것은 "beyond the surface or limits; to the utmost degree; to an explicit resolution"입니다.

In composition out has either its ordinary adverbial sense, as in outcast, outcome, outlook, etc., or a prepositional force, as in outdoors, or forms transitive verbs denoting a going beyond or surpassing of the object of the verb, in doing the act expressed by the word to which it is prefixed, as in outrun, outshine, outvenom, etc. In the last use especially out may be used with almost any noun or verb. [Century Dictionary]
합성어에서 out는 일반적인 부사적 의미를 가지거나, outdoors와 같이 전치사적 힘을 가지며, outrun, outshine, outvenom과 같이 접두사가 붙은 단어가 표현하는 행위를 수행하면서 동사의 목적어를 초과하거나 넘어서는 동형 전치사 동사를 형성합니다. 특히 마지막 사용에서는 거의 모든 명사나 동사와 함께 사용할 수 있습니다. [Century Dictionary]
    광고

    outface 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    outface 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of outface

    광고
    인기 검색어
    광고