광고

stifle

억제하다; 숨 막히게 하다; 질식시키다

stifle 어원

stifle(v.)

14세기 후반, stuflen, "호흡 곤란, 질식, 익사시키다, 익사로 질식시키다"라는 의미의 불확실한 기원의 단어로, 고대 프랑스어 estouffer "질식시키다, 숨막히게 하다" (현대 프랑스어 étouffer)의 변형일 가능성이 있으며, 이 또한 불확실한 어원지만 독일어 기원일 수도 있다 (고대 고지 독일어 stopfon "막다, 채우다"와 비교, stuff, stop 참조).

은유적 의미는 1570년대 "숨기다"에서 시작되어 1620년대에는 "파괴하다, 압도하다, 억제하다"로 사용되었다. 소리에 대한 의미는 1833년부터. 관련: Stifled; stifling.

연결된 항목:

중세 영어 stoppen은 "물리적 장치로 통로를 막다; 채우거나, 쑤셔 넣거나, 막아서 닫다"라는 의미로 사용되었으며, 이는 고대 영어 -stoppian (예: forstoppian "막다, 질식시키다")에서 유래한 일반적인 서부 게르만어 단어입니다. 이는 고대 색슨어 stuppon, 서부 프리슬랜드어 stopje, 중세 저지 독일어 stoppen, 고대 고지 독일어 stopfon, 현대 독일어 stopfen "막다, 막아 넣다," 그리고 고대 저지 프랑크어 (be)stuppon "귀를 막다"와 같은 단어들과 관련이 있습니다. 관련된 단어로는 Stopped (과거형), stopping (현재 분사형)이 있습니다.

많은 출처에서는 이 단어들이 속 라틴어 *stuppare "마대나 삼베로 막다 또는 채우다" (이탈리아어 stoppare, 프랑스어 étouper "삼베로 막다"의 어원)에서 유래한 게르만어 차용어라고 설명합니다. 이는 라틴어 stuppa "거친 삼베, 마대"에서 비롯된 것입니다. 이 이론을 뒷받침하는 주장 중 하나는 라인 강 유역에서 고대부터 삼베로 만든 마개가 사용되었다는 것입니다. Century Dictionary는 이 설명이 "음운적으로는 적합하지만," "의미적인 측면에서는 다소 의심스럽다"고 언급합니다. 반하르트는 이 모든 게르만어 그룹이 고유한 기원을 가질 수 있으며, 고유한 형태 *stoppon에서 유래했을 것이라고 제안합니다.

"멈추다; 중단하다; 어떤 행동이나 과정을 중지시키다"라는 의미는 15세기 영어에서 발전했으며 (다른 언어에서도 채택됨), 이는 "구멍을 막아 흐름을 차단하다"라는 개념에서 확장되었습니다. 일부 경우에는 라틴어 stupere "멍해지다, 얼어붙다"의 영향을 받았을 수도 있습니다.

타동사로서 "진행이나 절차를 방해하다, 중단시키다" (예: 도둑을 막다, 시계를 멈추다, 임신을 방지하다)라는 의미는 14세기 후반에 나타났으며, "특정한 목적이나 경로에서 (누군가를) 저지하다"라는 의미도 이 시기에 형성되었습니다. 1400년경에는 stop이 "누군가를 어떤 곳에 가두다, 제한하다, 격리하다"라는 의미로 사용되었습니다. 또한 1400년경부터는 "계속되는 것을 방지하다"라는 의미로, 1520년대에는 자동사로서 "앞으로 나아가는 것을 멈추다, 정지하다"라는 의미로 사용되었습니다.

1520년대에는 "그만두다, 중단하다"라는 타동사 의미가 생겨났고, 1680년대에는 "자신을 제지하다"라는 자동사 의미가 나타났습니다. 여행자에 대해 "잠시 멈추다, 체류하다"라는 의미는 1711년부터 사용되었습니다. 비물질적인 것에 대해 "중단하다, 끝나다, 종료되다"라는 의미는 1733년부터 나타났습니다. 귀에 대해 "막다, 덮다"라는 의미는 14세기 초반부터 사용되었습니다.

14세기 초, stuffe는 "체인 메일 아래에 착용하는 퀼팅된 재료"를 의미했습니다. 이는 고대 프랑스어 estoffe에서 유래되었으며, "퀼팅된 재료, 가구, 식량"을 뜻합니다 (현대 프랑스어 étoffe). 이 단어는 estoffer에서 파생되었고, "장비를 갖추다 또는 비축하다"라는 의미를 가지고 있습니다. 그 기원은 불분명하지만, 프랑스어 자료에 따르면 고대 고지 독일어 stopfon (즉, "막다, 채우다")나 관련된 프랑크어에서 유래되었다고 합니다 (자세한 내용은 stop (v.)를 참조). 그러나 옥스포드 영어 사전에서는 이 설명이 "강한 반대에 열려 있다"고 지적합니다.

이 단어의 의미는 1400년경부터 다양한 직업에서 작업 재료를 지칭하는 데 확장되었고, 15세기 초에는 "군사 물자와 보급품"을 의미하게 되었습니다. 이후 15세기 중반에는 "일반적인 재화나 소유물, 즉 이동 가능한 재산"을 가리키게 되었고, "식량이나 식료품"을 뜻하기도 했습니다.

15세기 중반부터는 "불특정한 종류의 물질이나 물체, 물리적이거나 추상적인 것"을 일반적으로 지칭하는 용어로 사용되었습니다. 1550년대에는 "사람이 어떤 것으로 '구성되어 있는지'를 나타내는 비유적 의미"로 사용되었고, 1580년대에는 "어떤 것이 만들어지거나 구성된 물질 (물리적 또는 추상적)"을 의미하게 되었습니다.

1570년대부터는 "가치 없는 아이디어"라는 의미로 사용되었으며, 종종 stuff and nonsense (1749년, 필딩)이라는 표현에서 볼 수 있습니다. "마약, 약물"이라는 의미는 1929년부터 기록되었습니다. know (one's) stuff ("주제에 대한 이해가 있다")라는 표현은 1927년부터 사용되었습니다.

    광고

    stifle 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    stifle 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of stifle

    광고
    인기 검색어
    광고