광고

submontane 어원

submontane(adj.)

또한 sub-montane, 1819년, "산 아래를 지나가는," sub- "아래, 밑" + montane (참조 ultramontane). 1830년까지 "산의 기슭에"로 사용됨.

연결된 항목:

"산 너머에 있거나 누워 있는," 1590년대, 프랑스어 ultramontain "산 너머" (14세기 초, 특히 알프스 및 이탈리아를 참조)에서 유래, 라틴어 ultra "너머" (PIE 어근 *al- (1) "너머"의 접미형에서 유래) + mons "언덕" (PIE 어근 *men- (2) "돌출되다"에서 유래)의 어간.

원래 영어에서는 알프스 북쪽의 가톨릭 영향이나 권력을 참조하며, 일반적으로 교황 권위를 참조했으나, 또한 그 권위의 중심지로서 이탈리아를 언급하기도 했다; "함의는 화자나 저자의 위치에 따라 달라진다." [Weekley] 관련: Ultramontanism; ultramontanist (1826).

라틴어 원조로 "아래, 아래쪽; 뒤에; 아래에서; 추가 분할 결과"를 의미하는 단어 형성 요소로, 라틴어 전치사 sub "아래, 아래쪽, 발 아래에," 또한 "가까이, ~까지, ~쪽으로;" 시간에 대해서는 "내부, 동안;" 비유적으로 "종속적, 권력 아래에;" 또한 "조금, 다소" (예: sub-horridus "다소 거친")에서 유래, PIE *(s)up- (아마도 *ex-upo-를 나타내는), 뿌리 *upo "아래," 또한 "아래에서 위로"에서 파생, 이는 그리스어 hypo-와 영어 up도 포함.

라틴어 단어는 라틴어에서 접두사로 사용되었고 다양한 조합에서도 사용되었다. 라틴어에서는 -s- 이전에 su-로 축약되었고, 다음 -c-, -f-, -g-, -p-에 동화되었으며, 종종 -r--m-에도 적용되었다.

고대 프랑스어에서는 접두사가 전형적인 라틴어 형태로만 나타났으며, "고대 라틴어 합성어의 학문적 채택에서만" [OED], 일반적인 사용에서는 sous-, sou-로 나타났다; 프랑스어 souvenir는 라틴어 subvenire에서, souscrire (고대 프랑스어 souzescrire)는 subscribere에서 유래.

원래 의미는 많은 라틴어 단어에서 불명확해졌으며 (suggest, suspect, subject 등). 접두사는 현대 영어에서 활발히 사용되며, 일반적으로 다음과 같은 의미를 가진다:

1. "아래, 아래쪽, 바닥에;" 부사에서는 "아래로, 낮게, 더 낮게;"

2. "하위 부분, 행위자, 분할 또는 정도; 하위, 종속적 위치를 가진" (subcontractor) 공식 직함 형성에도 사용됨 (subaltern);

또한 "부분 또는 섹션으로 나누기," "다음 아래, 근처, 가까운" (subantarctic), "작은" (sub-giant)을 나타내며, 일반적으로 "다소, 부분적, 불완전한" (subliterate)로 사용될 수 있다.

    광고

    submontane 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of submontane

    광고
    인기 검색어
    광고