광고

vie

경쟁하다; 우위를 다투다; 도전하다

vie 어원

vie(v.)

15세기 중반, "경쟁에서 시험하다, 우위를 다투다"는 의미로, envie "도전하다"의 단축형이며, 고대 프랑스어 envier "경쟁하다, 도발하다; 초대하다, 소환하다, 소환장 발부하다"에서 유래했으며, 도박에서는 "돈을 걸다, 내기를 올리다"라는 의미로 사용되었고, 라틴어 invitare "초대하다"와 "소환하다, 도전하다" (참조 invitation)에서 유래함.

영어에서 "경쟁에서 다투다"라는 의미는 1560년대부터. 과거 카드 게임에서는 "상대에게 자신의 패를 내기하다; 내기로 제공하다"라는 특정한 의미도 가짐.

연결된 항목:

15세기 중반, "초대하는 행위, 요청"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 라틴어 invitationem (주격 invitatio)에서 유래되었습니다. 이 단어는 "초대, 유인, 도전"을 의미하며, invitare "초대하다, 대접하다, 즐겁게 하다"의 과거 분사 어간에서 파생된 명사입니다. 원래 의미는 "친절하게 대하다"였고, 이는 in- "향하여" (인도유럽조어 뿌리 *en "안에"에서 유래)에서 비롯되었습니다.

두 번째 요소의 유래는 불분명합니다. Watkins는 인도유럽조어 뿌리 *weie- "무언가를 쫓다, 열심히 추구하다"의 접미형 (참고: gain (동사))에서 유래했다고 제안했으며, de Vaan도 이를 "추적된"이라는 의미의 인도유럽조어 형태에서 찾았습니다. "사람이 초대받는 구술 또는 서면 형태"라는 의미는 1610년대부터 사용되었습니다.

    광고

    vie 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    vie 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of vie

    광고
    인기 검색어
    광고