광고

zoster

대상포진; 띠 모양의 발진

zoster 어원

zoster(n.)

"shingles," 1706년, 라틴어 herpes zoster에서 유래, 그리스어 zōstēr는 "허리띠"를 의미하며, 원래는 "전사의 벨트"를 뜻함. 이는 zōnnynai에서 유래하며 (자세한 내용은 zone (n.) 참조).

고대 그리스에서는 전사의 장비의 일부로 사용되었고, 현대에는 "남성을 위한 벨트나 허리띠"를 의미하게 되었으며, 1824년부터 이러한 의미로 사용됨. 영어에서는 처음에 해조류의 일종을 가리키는 말로 사용되었으며 (약 1600년경), 현재는 사라진 의미임.

연결된 항목:

14세기 후반, "의복의 일종으로서의 벨트" 또는 "무언가를 둘러싸는 벨트나 띠"라는 의미로 사용되었어요. 이는 라틴어 zona에서 유래했는데, 이는 "지리적 벨트"나 "천체의 구역"을 의미했죠. 이 또한 고대 그리스어 zōnē에서 비롯된 것으로, "벨트" 또는 "여성이 엉덩이에서 착용하는 띠"를 뜻했어요. 이는 zōnnynai라는 동사에서 파생된 것으로, "둘러매다"라는 의미를 가지고 있죠.

이 단어는 재구성된 형태로는 인도유럽조어 *yos-에서 유래한 것으로 보이며, 이는 "둘러매다"라는 의미를 가지고 있어요. 이 어근은 아베스타어 yasta- ("둘러맨"), 리투아니아어 juosiu, juosti ("둘러매다"), 고대 슬라브어 po-jasu ("띠") 등에서도 찾아볼 수 있죠.

지리학에서는 지구 표면의 다섯 가지 주요 구역 중 하나를 가리키는데, 이는 열대, 온대, 냉대 등으로 나뉘며, 각각은 암컷과 염소자리의 열대선과 북극 및 남극 원에 의해 구분되죠. 10세기 앵글로색슨의 천문학 논문에서는 라틴어 quinque zonasfyf gyrdlas로 번역했어요.

이 단어는 1600년경부터 일반적인 "둘러싸는 띠"라는 의미로 확장되었고, 1752년에는 "색상이나 음영의 띠나 벨트"를 의미하게 되었어요. "띠"라는 의미는 이제는 사라졌지만, 시가에서는 여전히 사용되었죠. "인접한 지역과 뚜렷하게 구분되는 연속적인 지역"이라는 의미는 1822년부터 기록되었으며, 예를 들어 demilitarized zone (비무장 지대) 같은 표현이 이에 해당해요. 팀 스포츠에서의 zone defense (존 방어)는 1927년 미국 미식축구에서 처음 사용된 것으로 알려져 있어요.

    광고

    zoster 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    zoster 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of zoster

    광고
    인기 검색어
    광고