"Um prato salgado de origem italiana, consistindo em uma base de massa, espalhada com uma seleção de ingredientes como azeitonas, tomates, queijo, anchovas, etc., e assada em um forno muito quente" [OED, 1989], 1845, do italiano pizza, originalmente "bolo, torta, empada," um nome de origem incerta.
O "Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana" de 1907 relata que se diz derivar do dialetal pinza "morsa" (do latim pinsere "pounder, stampador") que poderia se referir ao estilo dobrado da pizza que é feito em algumas regiões da Itália (veja a citação abaixo.)
The pizza is a sort of bun [original: un talmouse comme on en fait à St-Denis, lit. "a talmouse like one gets in St-Denis."]; it is round, and made of the same dough as bread. It is of different sizes according to the price. […] At first sight the pizza appears to be a simple dish, upon examination it proves to be compound. The pizza is prepared with bacon, with lard, with cheese, with tomatas, with fish. ["Sketches of Naples" by Alexandre Dumas, translated by A. Roland for Arthur's Magazine, Aug. 1845.]
A pizza é uma espécie de pão [original: un talmouse comme on en fait à St-Denis, lit. "um talmouse como se faz em St-Denis."]; é redonda, e feita da mesma massa do pão. É de diferentes tamanhos de acordo com o preço. […] À primeira vista, a pizza parece ser um prato simples, ao exame prova ser composto. A pizza é preparada com bacon, com banha, com queijo, com tomates, com peixe. ["Esboços de Nápoles" de Alexandre Dumas, traduzido por A. Roland para Arthur's Magazine, ago. 1845.]
A pizza is manufactured, as far as I can ascertain, by garnishing a slab of reinforced asphalt paving with mucilage, whale-blubber and the skeletons of small fishes, baking same to the consistency of a rubber heel, and serving piping-hot with a dressing of molten lava. ["Simon Stylites," in The Bergen Evening Record, May 15, 1931]
Uma pizza é fabricada, pelo que posso apurar, adornando uma laje de pavimentação asfáltica reforçada com mucilagem, gordura de baleia e os esqueletos de pequenos peixes, assando-a até a consistência de um calcanhar de borracha, e servindo-a quente com um molho de lava derretida. ["Simon Stylites," no The Bergen Evening Record, 15 de maio de 1931.]