廣告

Anglicism 的詞源

Anglicism(n.)

1640年代,“英語化的語言; 在言語或寫作中獨特於英格蘭的語言”,源自拉丁語 Anglicus “英格蘭的”(參見 Angle)+ -ism。作爲這種情況的一個例子,“一個在英格蘭特別使用而在美國不使用的詞或表達”,始於1781年。

相關條目

“用鉤子釣魚”,15世紀中葉,源自古英語 angel(n.)“釣魚竿、鉤子、魚鉤”,與 anga “鉤子”有關,源自原始日耳曼語族的 *angul-,源自 PIE 的 *ankulo-,是 *ang-/*ank- “彎曲”的帶後綴的形式(參見 angle(n.))。比較古英語 angul,古諾爾斯語 öngull,古高地德語 angul,德語 Angel “魚鉤”。比喻意義“通過狡猾的手段捕捉或引出”記錄於1580年代。相關詞彙: Angledangling

這個詞綴用於構成名詞,表示一種實踐、體系、教義等,源自法語 -isme 或直接源自拉丁語 -isma-ismus(意大利語、西班牙語 -ismo,荷蘭語、德語 -ismus 也有此詞綴),源自希臘語 -ismos,名詞後綴,表示一件事情的實踐或教學,源自以 -izein 結尾的動詞詞幹,這個動詞詞綴表示與其相連的名詞或形容詞的行爲。有關使用的區別,請參見 -ity。相關的希臘語後綴 -isma(t)- 影響了一些形式。

    廣告

    Anglicism 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「Anglicism

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Anglicism

    廣告
    熱門詞彙
    廣告