想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1560年代,“通過猛力拆毀來破壞(建築物、牆壁等)的結構特徵”,源自法語 demoliss-, démolir “摧毀,拆除”(14世紀晚期),源自拉丁語 demoliri “拆除”,由 de “向下”(見 de-)和 moliri “建造,構建”組成,源自 moles(屬格 molis)“大型結構”(見 mole(n.3))。比喻意義上的“摧毀,破壞”來自1610年代; 1756年開始幽默地指“消耗”。相關詞彙: Demolished; demolishing。
也來自:1560s
"用作防波堤的大型結構," 1540年代,來自法語 môle "防波堤"(16世紀),最終源自拉丁語 moles "質量,大型結構,屏障",可能來自原始印歐語根 *mō- "努力"(源頭還包括希臘語 molos "努力", molis "幾乎不,幾乎沒有"; 德語 mühen "疲勞", müde "疲倦,累"; 俄語 majat' "疲勞,耗盡", maja "辛苦工作")。
在英語中,活躍的構詞成分,許多動詞源自法語和拉丁語,來自拉丁語 de"向下,從下,從,離開; 關於"(見 de),在拉丁語中也用作前綴,通常表示 "向下,離開,遠離,從中間,從下面",但也表示 "到底部,完全",因此在許多英語單詞中表示 "完全"(強調或完成),作爲其意義。
作爲拉丁語前綴,它還具有撤銷或反轉動詞動作的功能,因此它被用作純否定詞 - "不,相反,撤銷" - 這是它作爲英語中活躍前綴的主要功能,例如 defrost(1895), defuse(1943), de-escalate(1964)等。在某些情況下,它是 dis- 的縮寫形式。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of demolish