想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
15世紀初,指“變幹”的 desiccacioun,源於晚期拉丁語的 desiccationem (主格爲 desiccatio ),它是拉丁語 desiccare 的動詞作用名詞,意爲“變得非常幹”,由 de- “徹底地”(見 de- )和 siccare “使乾燥”(見 siccative )組成。從1540年代開始,意爲“使變乾的行爲; 乾燥的狀態”。
也來自:early 15c.
早在15世紀(Chauliac)時,用於描述藥物的“誘導或促進乾燥”的意思,源自於拉丁語 siccativus “乾燥的,乾燥劑”,來自於拉丁語 siccatus,過去分詞形式爲 siccare “使乾燥,變幹; 乾涸”,源自於 siccus “乾燥的,口渴的; 沒有雨水”,源自於 PIE 詞根 *seikw- “流出”(也是 Avestan 語 hiku- “乾燥”,希臘語 iskhnos “乾燥的,枯萎的”,立陶宛語 seklus “淺的”,中古愛爾蘭語 sesc “乾燥”,梵語 sincati “使乾燥”的來源)。現代名詞最早見於1825年; 它也是中古英語中的名詞。
在英語中,活躍的構詞成分,許多動詞源自法語和拉丁語,來自拉丁語 de"向下,從下,從,離開; 關於"(見 de),在拉丁語中也用作前綴,通常表示 "向下,離開,遠離,從中間,從下面",但也表示 "到底部,完全",因此在許多英語單詞中表示 "完全"(強調或完成),作爲其意義。
作爲拉丁語前綴,它還具有撤銷或反轉動詞動作的功能,因此它被用作純否定詞 - "不,相反,撤銷" - 這是它作爲英語中活躍前綴的主要功能,例如 defrost(1895), defuse(1943), de-escalate(1964)等。在某些情況下,它是 dis- 的縮寫形式。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of desiccation