廣告

doggy 的詞源

doggy(n.)

也稱 doggie,“小狗,狗的暱稱”,出現於1825年,由 dog(n.)和 -y(3)組成。 Doggy-bag “餐廳提供的袋子,供顧客帶回剩菜”(可能是喂狗用的)可追溯至1962年。

LIVING IT UP. Marveling at size of sirloin steaks, Dave and Betty celebrate $4-a-week raise at a restaurant dinner. They paid $3.50 each, left with enough uneaten steak in a "doggie bag" to feed themselves, not the dog, all next day. [Life magazine, photo caption from article on living economically, April 6, 1962]
盡情享受。戴夫和貝蒂在一家餐廳慶祝每週4美元的加薪,驚歎於西冷牛排的大小。他們每人支付了3.5美元,帶着足夠的剩菜在“狗袋”裏離開,可以餵飽自己,而不是狗,直到第二天。[《生活》雜誌,1962年4月6日有關經濟生活的文章中的照片說明]

作爲形容詞, doggy 自14世紀末就已經存在,來自 -y(2)。自19世紀末以來,這個詞已經以各種形式被用來描述人類性行爲的後入式變體,當其中一方是四肢着地的時候。

相關條目

"屬於 Canis 的四足動物",古英語 docga,是一個晚期、罕見的詞語,至少在中古英語的一個來源中特指一種強壯的犬種; 其他早期中古英語的用法往往是貶低或辱罵的。它的起源仍然是英語詞源學中的一個巨大謎團。

這個詞在16世紀把古英語 hund(通用的日耳曼和印歐語言詞彙,來自 PIE 根 *kwon-)擠出,並隨後在許多歐洲語言中被採用(法語 dogue(16世紀),丹麥語 dogge,德語 Dogge(16世紀)。西班牙語中常見的“狗”一詞 perro,同樣是一個未知起源的神祕詞彙,可能來自伊比利亞語。一組斯拉夫語“狗”詞彙(古教會斯拉夫語 pisu,波蘭語 pies,塞爾維亞-克羅地亞語 pas)同樣是未知起源的。

在人的稱呼方面,早在公元1200年就被用於辱罵或蔑視,表示“卑鄙、毫無價值的傢伙,卑鄙、卑劣的惡棍”。玩笑式的辱罵意義上的“花花公子”,尤其是年輕人,“一位運動員,一位勇敢的人”是從1610年代開始的。俚語意義上的“醜陋的女人”是從1930年代開始的; “性侵犯男人”的意義是從1950年代開始的。

許多表達方式—— a dog's life(約1600年), go to the dogs(1610年代), dog-cheap(1520年代)等——反映了早期狗作爲狩獵配件而不是寵物的艱苦使用。在古代,“狗”是骰子中最差的點數(在希臘語、拉丁語和梵語中都有記載,其中“幸運玩家”的詞彙字面上是“殺狗者”),這可能解釋了希臘語中“危險”的詞彙 kindynos,它似乎是“玩狗”的意思(但 Beekes 反對這一點)。

Notwithstanding, as a dog hath a day, so may I perchance have time to declare it in deeds. [Princess Elizabeth, 1550]
儘管如此,就像狗有一天一樣,我也可能有時間用行動來宣告它。[伊麗莎白公主,1550年]

“某物質量差或平庸,失敗”的意義是1936年美國俚語中的用法。從14世紀末開始,它是某種重型金屬夾子的名稱。Dog's age “很長時間”是從1836年開始的。形容詞短語 dog-eat-dog “無情的競爭”是從1850年代開始的。短語 put on the dog “打扮得漂漂亮亮”(1934年)可能是因爲將狗項圈與在1890年代是男性時尚的硬領襯衫相比較(並且至少從1883年起被稱爲 dog-collars)。

And Caesar's spirit, ranging for revenge,
With Ate by his side come hot from Hell,
Shall in these confines with a monarch's voice
Cry Havoc! and let slip the dogs of war;
[Shakespeare, "Julius Caesar"]
凱撒的靈魂,爲了復仇而遊蕩,
與 Ate 並肩而來,從地獄中熱情而至,
將在這些邊界內,用君王的聲音
大喊 Havoc!放開戰爭的狗;
[莎士比亞,《朱利葉斯·凱撒》]

這個小詞尾用來形成寵物名字,像是 ChristySandyJemmy,大約在1400年左右在蘇格蘭出現(當時寫作 -ie)。它可能是普通形容詞結尾 -y(2)與古老女性詞尾 -ie 的融合。也有可能是受到荷蘭語 -je 的影響,因為它們有類似的用法。

根據《牛津英語詞典》(1989年),這個詞尾在15世紀到16世紀的英語中變得相當普遍。

它在普通名詞中的使用,特別是用來表達對動物的童趣稱呼(例如 Jenny wren),似乎也是起源於蘇格蘭(像 laddie,大約在1540年代)。這種用法從18世紀末開始通過巴恩斯(timrous beastie)在英語中變得流行。不過,這種詞尾的形成可能早在 babypuppy 中就已經出現,還可以參考 hobbyhobby-horse 中的用法。像 Grannydeariesweetie 這些詞大多出現在17世紀和18世紀初。

這個詞尾在女孩名字中的普遍使用(例如 KittyJenny)中,與一些名字如 MaryLucyLily 重合,但在這些名字中並不表示縮小或親昵。將這個詞尾擴展到姓氏的用法似乎是從1940年左右開始的。

    廣告

    doggy 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「doggy

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of doggy

    廣告
    熱門詞彙
    廣告