廣告

effleurage 的詞源

effleurage(n.)

"手掌輕柔摩擦",出自1886年的法語 effleurage,源自 effleurer,意爲“擦過,輕觸,觸及,剝去葉子”,由 ef- “出”(見 ex-)和 fleur 組成,如短語 à fleur de,意爲“與...齊平”,源自德語 Flur,意爲“平原,田野,草地”(見 floor(n.))。

相關條目

古英語 flor “地板,路面,地面,湖底等底部”,源自原始日耳曼語 *floruz “地板”(源頭還包括中荷蘭語和荷蘭語 vloer,古挪威語 flor “地板”,中古高德語 vluor “地板,地面”,德語 Flur “田野,草地”),源自 PIE *plaros “平坦的表面”(源頭還包括威爾士語 llawr “地面”),擴大自根 *pele-(2)“平坦的; 展開”。

“房屋的層面”意義始於1580年代。在立法機構中的比喻意義(1774年)是指議員坐和發言的“地板”(與 platform 相對)。西班牙語 suelo “地板”源自拉丁語 solum “底部,地面,土壤”; 德語 Boden 與英語 bottom(n.)同源。 Floor-plan 自1794年有記錄; floor-board 自1787年, floor-lamp 自1886年, floor-length(adj.)的連衣裙自1910年。零售店的 floor-walker 自1862年有記錄。

這是一個詞綴,在英語中通常表示“從……中出來”,但也可以表示“向上,完全,剝奪,沒有”和“前者”; 源自拉丁語 ex,意爲“從……中出來; 從那時起,自從; 根據; 關於”,源自原始印歐語言 *eghs,意爲“出來”(也是高盧語 ex-,古愛爾蘭語 ess-,古教會斯拉夫語 izu,俄語 iz 的來源)。在某些情況下,也來自希臘語同源詞 exek。原始印歐語言 *eghs 有比較級形式 *eks-tero 和最高級形式 *eks-t(e)r-emo-。在某些情況下,縮寫爲 e-,在 -b--d--g-,輔音 -i--l--m--n--v- 前(如 eludeemergeevaporate 等)。

*pelə-,原始印歐語根,意爲“平坦; 展開”。

它構成或部分構成以下單詞: airplanedysplasiaectoplasmeffleurageesplanadeexplainexplanationfeldsparfieldflaneurfloorllanopalm(n.1)“手掌的平坦部分”; palm(n.2)“熱帶樹”; palmypianopianoforteplainplanplanarPlanariaplane(n.1)“平面”; plane(n.3)“用於平滑表面的工具”; plane(v.2)“在靜止的翅膀上翱翔,滑翔”; planetplani-planisphereplano--plasiaplasmaplasmidplasm-plasm-plastplasterplasticplastid-plastyPolackPolandPolepolkaprotoplasmveldt

它是假設的來源/其存在的證據由以下單詞提供:希臘語 plassein “塑造”, plasma “被塑造或創造的東西”; 拉丁語 planus “平坦的,水平的,均勻的,平原的,清晰的”; 立陶宛語 plonas “薄的”; 凱爾特語 *lanon “平原”; 古教會斯拉夫語 polje “平地,田野”,俄語 polyi “開闊的”; 古英語 feld,中古荷蘭語 veld “田野”。

    廣告

    effleurage 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「effleurage

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of effleurage

    廣告
    熱門詞彙
    廣告