廣告

endorsement 的詞源

endorsement(n.)

1540年代,來自於 endorse-ment。1630年代開始有比喻用法。早期爲 endosement(15世紀早期)。

相關條目

約在1400年, endosse “確認或批准”(憲章、法案等),最初是通過在文件背面簽名或書寫來完成的,源自於古法語 endosser(12世紀),字面意思是“放在背後”,由 en- “放置”(見 en-(1))和 dos “背部”組成,源自於拉丁語 dossum,變體爲 dorsum “背部”(見 dorsal)。在16世紀形式上同化爲中世紀拉丁語 indorsare。比喻意義上的“確認,批准”首次記錄於1847年的英語中。相關: Endorsedendorsing

You can endorse, literally, a cheque or other papers, &, metaphorically, a claim or argument, but to talk of endorsing material things other than papers is a solecism. [Fowler]
你可以字面上背書支票或其他文件,也可以比喻地背書索賠或論點,但談論背書物質事物除了文件之外是不正確的。[福勒]

這是一個拉丁語常見後綴,最初來自法語,代表拉丁語 -mentum,它被添加到動詞詞幹中,以製造表示動詞行爲結果或產品,或動詞行爲的手段或工具的名詞。在俗語拉丁語和古法語中,它被用作動作名詞的形成成分。法語在動詞根和後綴之間插入一個 -e-(例如從 commenc-er 形成的 commenc-e-ment; 對於以 ir 結尾的動詞,插入 -i-(例如從 sentir 形成的 sent-i-ment)。

從16世紀開始,與英語動詞詞幹一起使用(例如 amazementbettermentmerriment,最後一個還說明了在這個後綴之前將 -y 變成 -i- 的習慣)。

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
通常附加 -ment 的詞幹是動詞的詞幹; 像 oddmentfunniment 這樣的怪異詞不應成爲先例; 它們本身是由於對 merriment 的誤解而產生的,後者不是來自形容詞,而是來自一個過時的動詞 merry,意爲“歡樂”。[福勒]
    廣告

    endorsement 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「endorsement

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of endorsement

    廣告
    熱門詞彙
    廣告