廣告

gammon 的詞源

gammon(n.)

“豬的腿或腰肉”,尤指熏製後的,15世紀早期, gambon,來自古北法語 gambon “火腿”(古法語 jambon,13世紀),源自 gambe(古法語 jambe)“腿”,源自拉丁晚期 gamba “動物的腿”(參見 gambol(n.))。

相關條目

“frolic, merrymaking,” 1590年代,早期的 gambolde “跳躍,跳躍或彈跳”(1510年代),源自法語 gambade(15世紀),源自晚期拉丁語 gamba “馬蹄或腿”,源自希臘語 kampē “彎曲”; 參見 jamb。該形式可能被以前常見的結尾 -aud-ald(如 ribald)混淆而改變。

“skip about in sport”,1580年代; 更早的 gambade(約1500年),源自法語 gambader,來自 gambade(參見 gambol(n.))。比較中古英語 gambon “火腿”(參見 gammon); 英語方言 gammerel “小腿”; gamble “腿”。相關: Gamboledgambolinggambolling

“legs,” 1781年,低俗語,可能與 gamb “紋章上動物的腿”(1727年)是同一個詞,最終源自中古英語 gamb “腿”,源自法語(見 gammon)。現在,在美國英語俚語中,特別是指漂亮女人的好看的腿,但這不是最初的意思。

    廣告

    gammon 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「gammon

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of gammon

    廣告
    熱門詞彙
    廣告