廣告

inbreeding 的詞源

inbreeding(n.)

"從相同親緣關係的動物中繁殖出新的動物",約於1842年,來自 inbreed(v.)的動詞名詞。舊時的術語是 to breed in and in(1765年)表示“從相同親緣關係的動物中繁殖出新的動物”。動詞 inbreed 在1590年代被用於“在內部產生”(不及物式)的意義上。

相關條目

古英語 bredan “使(幼獸)出生,繁殖”,也指“懷抱,保暖”,源自西日耳曼語 *brodjan(源頭還包括古高地德語 bruoten,德語 brüten “孵蛋,孵化”),源自 *brod- “胎兒,幼崽”,源自 PIE 詞根 *bhreu- “沸騰,冒泡,發酵,燃燒”。詞源學概念是孵化,保溫孵化。

不及物意義上的“產生”始於公元1200年左右; “生育或產下後代”的意思始於13世紀中葉。對於家畜等,“通過父母交配獲得並飼養使用”的意思始於14世紀中葉。在一個氏族等中“成長,被養育”的意思是14世紀晚期的; “通過教育形成”的意思始於15世紀中葉。相關: Bredbreeding

“in”的中古英語合併了古英語 in(介詞)“在、進入、在…上、在…中; 關於、在…期間”和古英語 inne(副詞)“在…內部、在…裏面”,源自原始日耳曼語 *in(也源自古弗裏西亞語、荷蘭語、德語、哥特語 in 和古諾爾斯語 i),源自 PIE 詞根 *en “在”。這個簡單的形式在中古英語中承擔了兩種意義。

inon 的意義區分來自於中古英語後期, inat 的用法細微差別仍區分英式英語和美式英語(in school/at school)。有時在中古英語中縮短爲 i

名詞“影響、接近(權力或當局)”的意義,例如 have an in with,最早記錄於1929年的美式英語。被 in for it “註定會遇到不愉快的事情”來自於1690年代。被 in with “與…友好相處”來自於1670年代。Ins and outs “行動或過程的複雜性、複雜性”來自於1660年代。In-and-out(名詞)“交媾”可追溯至1610年代。

1590年代,“本地的,產自內部的”,也指“天生的”,來自 inbred。遺傳意義上的用法可追溯至1892年(參見 inbreeding)。

    廣告

    inbreeding 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「inbreeding

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of inbreeding

    廣告
    熱門詞彙
    廣告