想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
14世紀晚期,“與,用,由或與物質事物有關”,源自 material(形容詞)+ -ly(2)。 “在重要程度或程度上,本質上”的意義始於1650年代。
也來自:late 14c.
14世紀中期,“真實的,普通的; 世俗的,來自物質世界”(與 spiritual, mental, supernatural 相對),是學術哲學和神學中的一個術語,源自於14世紀的古法語 material, materiel,直接來自於晚期拉丁語 materialis(形容詞)“屬於物質的”,源自於拉丁語 materia “物質,東西,木材”(見 matter(n.))。
從14世紀末開始,“由物質製成,具有物質存在; 物質的,物理的,實質的。”從15世紀末開始,“重要的,相關的,必要的,涉及事項或主題; ”在證據法中,“對案件具有法律意義”(1580年代)。
這是一個常見的副詞後綴,從形容詞轉化而來,表示「以該形容詞所描述的方式」的副詞。在中古英語中寫作 -li,源自古英語的 -lice,進一步追溯至原始日耳曼語的 *-liko-(同源詞還包括古弗里西語的 -like、古薩克森語的 -liko、荷蘭語的 -lijk、古高地德語的 -licho、德語的 -lich、古挪威語的 -liga、哥特語的 -leiko)。參見 -ly (1)。這個後綴與 lich 同源,並且與形容詞 like 相同。
Weekley 指出,這種用法「頗具趣味」,因為日耳曼語系使用的詞基本上是「身體」的意思來構成副詞,而羅曼語系則使用意為「心智」的詞(例如法語的 constamment 來自拉丁語的 constanti mente)。現代英語形式大約在中古晚期出現,可能受到古挪威語 -liga 的影響。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of materially