megillah 的詞源
megillah(n.)
"大而冗長、複雜的故事",起源於1905年,源自意第緒語中的 Megillah(如 a gantse Megillah "一整個 Megillah"),其字面意思爲"卷軸,紙卷",是指規定某些節日應讀的舊約聖經的五卷書的集合名稱。該詞源於希伯來語 meghillah,該詞源於 galal "滾動、展開"。俚語用法是指文本的長度。在英語中,這個詞用來指聖書是從1650年代開始的。
Jonas used to laugh. "What do I care for the Goyim," he said, but Isaac was different. He would talk thee a Megillah about Equality and Brotherhood,—one would have thought, he was reading something aloud out of the newspaper,—and what he meant was that the Yüd and the Goy were now alike. [Martha Wolfenstein, "A Renegade," Philadelphia: Jewish Publication Society of America, 1905]
Jonas 過去常常笑。"我管外教徒什麼事,"他說。但 Isaac 就不同了。他能給你詳細講述平等和兄弟情誼,——你可能會認爲他正從報紙上大聲朗讀什麼——他的意思是猶太人和非猶太人現在是一樣的。 [瑪莎·沃爾芬斯坦 (Martha Wolfenstein),《叛變者》(A Renegade),費城: 美國猶太出版社, 1905]
megillah 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「megillah」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of megillah