廣告

morgue 的詞源

morgue(n.)

"太平間,指發現死亡人員的屍體被帶到以便家人或朋友認領的地方",始於1821年,源自法語 Morgue,最初是巴黎的一個特定建築,用於展示屍體以便辨認:

There is, in the most populous part of the French metropolis, an establishment entitled La Morgue, destined for the reception and exposition of bodies drowned in the Seine, and caught in nets, which are placed in different parts of the river for that purpose. The object of this exposition is, that the deceased may be recognised by their friends or relatives, and receive the rights of sepulture accordingly. The Morgue is open at all hours of the day, to passengers of every description, and often displays at a time, five or six horrible carcasses stretched, without covering, on an inclined platform, and subjected to the promiscuous gaze of the mob. ["American Review," January 1811]
在法國人口最密集的地區,有一個名爲 La Morgue 的機構,專門用於接收和展示在塞納河中溺亡並被捕獲的屍體,這些屍體被放置在河流的不同部分以此爲目的。這種展示的目的是爲了讓死者的朋友或親戚認出他們,並相應地接受埋葬的權利。這個 Morgue 每天24小時對各種乘客開放,通常會同時展示五到六具可怕的屍體,這些屍體被展示在一個傾斜的平臺上,沒有任何覆蓋物,供人們隨意觀看。["美國評論",1811年1月]

在此之前,這個地方是新囚犯展示給看守以確定他們身份的地方。因此,這個名稱被認爲可能來自法語 morgue,意爲"傲慢,驕傲",最初是"悲傷的表情,莊嚴的神情",源自古法語 morguer,意爲"莊嚴地看",源自通俗拉丁語 *murricare,意爲"做鬼臉,撅嘴",源自 *murrum,意爲"口鼻,鼻子"。1768年的 Dictionnaire Royal François-Anglois Et Anglois-François 將法語 morgue 定義爲"傲慢、大、高傲或莊嚴的神情、兇猛或兇惡的神情"和"一個小的鐵柵門房間,新囚犯被關在裏面,必須繼續幾個小時,以便獄卒的普通僕人更好地注意他的面孔"。

在1880年代被採用爲美國的一個通用術語,取代了早期的 dead house 等。在報紙俚語中,"預先撰寫的在世人物的訃告材料集合"(1898年),因此普遍擴展到"剪報、照片等的圖書館"(1918年)。

廣告

morgue 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「morgue

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of morgue

廣告
熱門詞彙
廣告