廣告

negative 的詞源

negative(adj.)

大約在1400年, negatif,"表示否定"(現在這種含義已經很少見或已經過時),源自盎格魯-法語的 negatif(14世紀初),舊法語的 negatif(13世紀)以及直接源自拉丁語的 negativus "表示否定的",來自 negat-negare "否定,說不"的過去分詞詞幹(參見 deny)。

"表示否定"的含義始於大約1500年; "以缺乏肯定或積極的特徵"的含義始於1560年代。代數意義,表示從零開始減去的數量,始於1670年代。電學意義始於1755年。

Negative Capability, that is when a man is capable of being in uncertainties, Mysteries, doubts without any irritable reaching after fact and reason. [John Keats, letter, Dec. 21, 1817]
Negative Capability,,那就是當一個人能夠在不確定性、神祕、疑慮中,而不急躁地尋求事實和理由時。[約翰·濟慈,1817年12月21日的信]

相關的: Negatively

negative(n.)

14世紀晚期,“禁止”(現已過時),也指“不存在; 相反”,源自古法語 negatif,直接源自拉丁語 negativus(參見 negative(形容詞))。

“否定陳述”的意思始於1560年代。指“問題的反面否認對立面所肯定的內容”的意思始於1570年代。指“拒絕同意的權利或能力”的意思始於1610年代。指“負面品質”的意思始於1640年代。在數學中,“負數”的意思始於1706年。攝影中,“圖像的明暗與自然相反”的意思始於1853年。作爲迴應,“我拒絕,不同意,不”始於1945年,最初用於無線電通信。

negative(v.)

"拒絕,拒絕接受",1706年,來自 negative(形容詞)。

相關條目

14世紀初,“宣稱爲不真實或站不住腳的”,源自古法語 denoiir “否認,拒絕,扣留”,源自拉丁語 denegare “否認,拒絕,拒絕”(意大利語 dinegarre,西班牙語 denegar 的來源),源自 de “離開”(見 de-) + negare “拒絕,說‘不’”,源自古拉丁語 nec “不”,源自意大利語基礎 *nek- “不”,源自 PIE 根 *ne- “不”。

從14世紀末開始,“拒絕,拒絕授予或給予”,還有“拒絕承認,否認,否認”。拒絕進入的意義來自1660年代。相關: Denieddenying

I may not understand what you say, but I'll defend to your death my right to deny it. [Albert Alligator, "Pogo," Sept. 26, 1951] 
“我可能不理解你說什麼,但我會爲了你的死亡而捍衛我否認它的權利。” [阿爾伯特·鱷魚,“波戈”,1951年9月26日] 

1824年,“反對政策”; 見 negative(形容詞)+ -ism。或者,具體來說,“否定主義者的觀點”(一個僅僅否認通常持有的信仰而不斷言相反觀點的人)。相關: Negativistic

廣告

negative 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「negative

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of negative

廣告
熱門詞彙
廣告