想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"對法官偏見的反對意見"(通常是反映性的),1911年; 來自 recuse + -al(2)。更早的詞語有 recusancy “固執的拒絕或反對”(1560年代), recusance(1590年代); recusation(約1400年),作爲法律術語,用於對法官、仲裁等提出反對理由的抗議或挑戰。
也來自:1911
14世紀晚期, recusen,“拒絕,謝絕”,尤其是“拒絕他人對自己的權威或管轄權的偏見”,源自於古法語 recuser(13世紀)和直接源自拉丁語 recusare “對...提出異議; 拒絕,謝絕; 不情願”,源自於 re-(見 re-) + causa(見 cause(n.))。具體而言,在法律上,“拒絕或挑戰(法官或陪審員)因不合格而行事”。現在這個詞主要用於反思。相關: Recused; recusing; recisative。
後綴,用於從動詞中形成動作名詞,大多來自拉丁語和法語,意爲“做某事的行爲”(例如 survival, referral),中古英語 -aille,來自法語女性單數 -aille,來自拉丁語形容詞後綴 -alis 的中性複數 -alia,在英語中也用作名詞後綴。在英語中本土化,與日耳曼語動詞一起使用(如 bestowal, betrothal)。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of recusal