14世紀晚期, revengen,“報復自己”,來自古法語 revengier, revenger,變體爲 revenchier “報仇,復仇”(13世紀,現代法語 revancher),來自 re-,這裏可能是一個強調前綴(見 re-),加上 vengier “報仇”,來自拉丁語 vindicare “要求,報復,懲罰”(見 vindication)。及早的15世紀開始,“爲...報仇”是“爲...報仇”或“爲...復仇”的及物動詞。相關: Revenged; revenging; revengement。
To avenge is "to get revenge" or "to take vengeance"; it suggests the administration of just punishment for a criminal or immoral act. Revenge seems to stress the idea of retaliation a bit more strongly and implies real hatred as its motivation. ["The Columbia Guide to Standard American English," 1993]
avenge 是“報仇”或“復仇”的意思; 它暗示了對犯罪或不道德行爲的公正懲罰。 Revenge 似乎更強調報復的想法,並暗示真正的仇恨是其動機。 [“哥倫比亞標準美國英語指南”,1993年]