xenogamy 的詞源
xenogamy(n.)
在植物學中,「異花授粉,來自同種不同植物的花粉授粉」,1877年,來自 xeno- 「陌生的,外來的」+ -gamy 「授粉」。相關詞:Xenogamous。
由 Anton Kerner von Marilaun 首次在德語中引入,他的著作英文名為《Flowers and their Unbidden Guests》,作為他描述系統中的一個術語,在腳註中解釋:
I understand by autogamy the fecundation of a flower by the pollen from the androecium of the same flower ; by geitonogamy, the fecundation of a flower by pollen from other flowers on the same plant ; by xenogamy the fecundation of a flower by pollen from other plants. Geitonogamy and xenogamy may be classed together under the name allogamy. Such terms as "self-fertilisation" are to be avoided on account of their excessive indefiniteness.
我所理解的自花授粉是指花朵由同一花的雄蕊所產生的花粉授粉;而花間授粉是指花朵由同一植物上其他花的花粉授粉;異花授粉則是指花朵由其他植物的花粉授粉。花間授粉和異花授粉可以統稱為異交授粉。像「自我授粉」這樣的術語應該避免,因為它們過於不確定。
相關條目
xenogamy 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「xenogamy」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of xenogamy