Werbung

Bedeutung von jabroni

Schwächling; Verlierer; Naivling

Herkunft und Geschichte von jabroni

jabroni(n.)

ca. 2000, Fachbegriff aus dem professionellen Wrestling für jemanden, dessen Hauptzweck es ist, die bekannteren Wrestler der Organisation gut aussehen zu lassen; er oder sie tut dies, indem er oder sie gegen sie verliert. Häufiger bekannt als jobber, in einer spezialisierten Bedeutung dieses Wortes (obwohl einige Enthusiasten behaupten, es gebe einen Unterschied), und vielleicht eine provozierten italienisierte Form dieses Wortes (aber vergleiche jaboney „naiver Mensch; Immigrant; Gangster“, ein Wort unbekannter Herkunft, in amerikanischem Englisch seit ca. 1990). Früher war ein solcher Kämpfer im Boxslang ein set-up (seit 1926).

Jobber — A performer who regularly loses on television and doesn't receive much if any push. A comparable term for such a performer is jabroni, which is a favorite catch-phrase of Dwayne "The Rock" Johnson. To soften the blow of such labels, some wrestling promotions refer to jobbers as enhancement talent. Carpenter was the phrase used by earlier generations. ["The Professional Wrestlers' Instructional and Workout Guide," 2005]
Jobber — Ein Darsteller, der regelmäßig im Fernsehen verliert und nicht viel, wenn überhaupt, Förderung erhält. Ein vergleichbarer Begriff für einen solchen Darsteller ist jabroni, der ein beliebter Slogan von Dwayne „The Rock“ Johnson ist. Um den Schlag solcher Bezeichnungen abzumildern, bezeichnen einige Wrestling-Promotionen Jobber als enhancement talent. Carpenter war der Ausdruck, der von früheren Generationen verwendet wurde. [„The Professional Wrestlers' Instructional and Workout Guide“, 2005]
Werbung

Trends von " jabroni "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"jabroni" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of jabroni

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "jabroni"
Werbung