Werbung

Bedeutung von longshanks

Langbeiner; langbeinige Person

Herkunft und Geschichte von longshanks

longshanks(n.)

„Langbeiniges Wesen“, 1550er Jahre, ursprünglich in Bezug auf Edward I. von England (1239-1307); abgeleitet von long (Adj.) + shank (N.).

Verknüpfte Einträge

Im Altenglischen bezeichnete lang etwas, das eine große lineare Ausdehnung hat, also etwas, das sich erheblich von einem Ende zum anderen erstreckt; es konnte auch „hoch“ oder „dauerhaft“ bedeuten. Der Ursprung liegt im Urgermanischen *langa- (verwandt mit dem Altfriesischen und Altsächsischen lang, dem Althochdeutschen und Deutschen lang, dem Altnordischen langr, dem Mittelniederländischen lanc, dem Niederländischen lang sowie dem Gotischen laggs, was alles „lang“ bedeutet).

Diese germanischen Begriffe könnten ihren Ursprung im Proto-Indoeuropäischen *dlonghos- haben, das auch das Lateinische longus (bedeutet „lang, ausgedehnt; weiter; von langer Dauer; fern, abgelegen“), das Altpersische darga-, das Moderne Persische dirang und das Sanskrit dirghah („lang“) umfasst. Der Wurzel *del- (1), die „lang“ bedeutet und auch im Griechischen dolikhos („lang“) sowie endelekhes („ewig“) vorkommt, wird ebenfalls eine verwandte Bedeutung zugeschrieben. Das lateinische longus (von dem Begriffe wie prolong, elongate, longitude usw. abgeleitet sind) ist also wahrscheinlich mit den germanischen Wörtern verwandt, aber nicht deren direkter Ursprung. Ein interessantes Merkmal der altenglischen Sprache ist die Tendenz, dass der kurze Vokal „a“ vor -n- zu einem kurzen „o“ wird, was auch in Wörtern wie bond/band und im westmittländischen Dialekt lond (von land) sowie hond (von hand) zu beobachten ist.

Im Altenglischen fand sich das Wort auch in zeitlichen Zusammenhängen, um etwas zu beschreiben, das „in der Dauer gezogen“ ist, oft mit einer ernsten Konnotation. Die ursprüngliche Bedeutung von „hoch“ scheint heute nur noch in bestimmten Dialekten oder als veraltet erhalten zu sein. Der Ausdruck For long, was „über einen langen Zeitraum“ bedeutet, taucht um 1300 auf. Die Wendung long on, die im amerikanischen Slang von 1900 stammt und so viel wie „viel davon haben“ bedeutet, ist ein weiteres Beispiel. Ein long vowel (um 1000 belegt) war ursprünglich ein Vokal, der über einen längeren Zeitraum ausgesprochen wurde. Der mathematische Begriff long division für die schriftliche Division wurde 1808 geprägt. Im Sportkontext bezieht sich long ball (1744) ursprünglich auf eine Spielweise im Cricket. Der Long jump, also der Weitsprung als Wettkampf, ist seit 1864 belegt. Ein long face, ein Gesicht, das durch Traurigkeit oder Ernsthaftigkeit nach unten gezogen ist, wurde erstmals 1786 erwähnt. Der Ausdruck Long in the tooth (1841 für Personen) beschreibt ursprünglich Pferde, deren Alter sich durch zurückgehendes Zahnfleisch zeigt, wurde jedoch in diesem Sinne erst ab 1870 verwendet. Die Long knives, wie die Ureinwohner Amerikas die weißen Siedler (ursprünglich in Virginia/Kentucky) nannten, stammen aus dem Jahr 1774 und könnten sich auf deren Schwerter beziehen. Der Satz Long time no see, der angeblich die Sprache der amerikanischen Ureinwohner imitiert, wurde erstmals 1919 als chinesisches Englisch dokumentiert.

„Bein eines Menschen oder Tieres“, insbesondere „der Teil des Beins vom Knie bis zum Knöchel“, im Altenglischen sceanca „Bein, Schenkel, Schambein“, speziell der Teil des Beins vom Knie bis zum Knöchel, stammt aus dem Urgermanischen *skunkia-, möglicherweise wörtlich „das, was sich biegt“, abgeleitet von der indogermanischen Wurzel *skeng- „krumm“ (auch Quelle für das Altnordische skakkr „schief, verzerrt“, Griechisch skazein „humpeln“).

Ab dem späten 15. Jahrhundert als „gerader Teil eines Nagels oder einer Nadel“ belegt. Ab den 1680er Jahren als „Teil eines Instruments, Werkzeugs usw., der das wirkende Teil mit dem Griff verbindet“. Die umgangssprachliche Bedeutung von „letzter Teil oder Ende von etwas“ ist seit 1828 nachgewiesen.

Der humorvolle Ausdruck shank's mare „die eigenen Beine als Fortbewegungsmittel“ ist seit 1774 belegt (als shanks-naig).

Verwandte Begriffe im Germanischen sind das Mittelniederdeutsche schenke und das Deutsche schenkel „Schenkel, Bein“.

    Werbung

    Trends von " longshanks "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "longshanks" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of longshanks

    Werbung
    Trends
    Werbung