Anuncios

Significado de free-fall

caída libre; descenso bajo la influencia de la gravedad

Etimología y Historia de free-fall

free-fall(n.)

también freefall, "movimiento de un cuerpo donde la gravedad es la única fuerza que actúa sobre él," hacia 1906, proveniente de free (adj.) + fall (v.). Relacionado: Free-falling (1962).

Entradas relacionadas

Antiguo Inglés feallan (verbo fuerte de clase VII; pretérito feoll, participio pasado feallen) "caer desde una altura; fallar, decaer, morir," del proto-germánico *fallanan (fuente también del frisón antiguo falla, sajón antiguo fallan, holandés vallen, nórdico antiguo falla, alto alemán antiguo fallan, alemán fallen, ausente en gótico).

Estos provienen de la raíz indoeuropea *pol- "caer" (fuente también del armenio p'ul "caída," lituano puolu, pulti "caer," prusiano antiguo aupallai "encuentra," literalmente "cae sobre").

El significado "venir repentinamente al suelo" es del inglés antiguo tardío. De la oscuridad, la noche, desde c. 1600; de la tierra que se inclina desde 1570s; de los precios desde 1570s. De los imperios, gobiernos, etc., desde c. 1200. Del rostro o semblante desde finales del siglo 14. El significado "ser reducido" (como la temperatura) es de 1650s. El de "morir en batalla" es de 1570s. El significado "pasar casualmente (a alguna condición)" es de principios del siglo 13.

Fall in "tomar lugar o posición" es de 1751. Fall in love está atestiguado desde 1520s; fall asleep es de finales del siglo 14 (el inglés medio también usó slide asleep, etc.). Fall down es de principios del siglo 13 (a-dun follon); fall behind es de 1856. Fall through "fallar, no llegar a nada" es de 1781. Fall for algo es de 1903.

Fall out es a mediados del siglo 13 en un sentido literal; el uso militar es de 1832. El significado "tener un desacuerdo, comenzar a pelear" está atestiguado desde 1560s ( fall out with "pelear con" es de finales del siglo 15).

Antiguo Inglés freo "exento de; no en esclavitud, actuando por voluntad propia," también "noble; alegre," del Proto-Germánico *friaz "amado; no en esclavitud" (fuente también del Antiguo Frisón fri, Antiguo Sajón vri, Antiguo Alto Alemán vri, Alemán frei, Neerlandés vrij, Gótico freis "libre"), del PIE *priy-a- "querido, amado," de la raíz *pri- "amar."

La evolución del sentido de "amar" a "libre" es quizás debido a que los términos "amado" o "amigo" se aplicaban a los miembros libres de un clan (en oposición a los esclavos; compara con el Latín liberi, que significa tanto "personas libres" como "hijos de una familia"). Para el sentido más antiguo en Germánico, compara con el Gótico frijon "amar;" Antiguo Inglés freod "afecto, amistad, paz," friga "amor," friðu "paz;" Antiguo Nórdico friðr "paz, seguridad personal; amor, amistad," Alemán Friede "paz;" Antiguo Inglés freo "esposa;" Antiguo Nórdico Frigg, nombre de la esposa de Odín, literalmente "amada" o "amorosa;" Bajo Alemán Medio vrien "tomar como esposa," Neerlandés vrijen, Alemán freien "cortejar."

El significado "libre de obstrucción" es de mediados del siglo XIII; el sentido de "sin restricciones en el movimiento" es de alrededor de 1300; de los animales, "sueltos, en libertad, salvajes," finales del siglo XIV. El significado "liberal, no parsimonioso" es de alrededor de 1300. El sentido de "caracterizado por la libertad de acción o expresión" es de la década de 1630; en el arte, etc., "no ceñido estrictamente a reglas o formas," de 1813. De las naciones, "no sometido a dominio extranjero o a despotismo," registrado en inglés desde finales del siglo XIV. (Free world "naciones no comunistas" atestiguado desde 1950 en la noción de "basado en principios de libertad civil.") El sentido de "dado sin costo" es de la década de 1580, de la noción de "libre de costo."

Free even to the definition of freedom, "without any hindrance that does not arise out of his own constitution." [Emerson, "The American Scholar," 1837]
Libre incluso para la definición de libertad, "sin ningún obstáculo que no surja de su propia constitución." [Emerson, "The American Scholar," 1837]

Free lunch, ofrecido originalmente en bares para atraer clientes, hacia 1850, inglés americano. Free pass en ferrocarriles, etc., atestiguado hacia 1850. Free speech en Gran Bretaña se usaba para un privilegio en el Parlamento desde la época de Enrique VIII. En EE. UU., en referencia a un derecho civil a la expresión, se convirtió en una frase prominente en los debates sobre la Regla Gag (1836). Free enterprise registrado desde 1832; free trade es de 1823; free market de la década de 1630. Free will atestiguado desde principios del siglo XIII. Free school es de finales del siglo XV. Free association en psicología es de 1899. Free love "liberación sexual" atestiguado desde 1822 (la doctrina en sí es mucho más antigua), inglés americano. Free and easy "sin restricciones" es de la década de 1690.

    Anuncios

    Tendencias de " free-fall "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "free-fall"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of free-fall

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios