Anuncios

Etimología y Historia de *pri-

*pri-

prī- es una raíz del Proto-Indo-Europeo que significa "amar." En algunas lenguas, especialmente en las germánicas y celtas, evolucionó para formar derivados que transmiten la idea de "libre, no en esclavitud." Esto podría haber surgido a partir de que "amado" o "amigo" se aplicara a los miembros libres de una clan, en contraste con los esclavos.

Podría estar presente en palabras como: afraid (temeroso); affray (altercado); filibuster (filibustero); Frederick (Federico); free (libre); freebooter (corsario); freedom (libertad); friend (amigo); Friday (viernes); Frigg (Frigg); Godfrey (Godofredo); Geoffrey (Geoffrey); Siegfried (Sigfrido); Winfred (Winifred).

También podría ser la raíz de palabras en otros idiomas, como el sánscrito priyah (propio, querido, amado), priyate (ama); el eslavo antiguo prijati (ayudar), prijatelji (amigo); el galés rhydd (libre); el inglés antiguo freo (exento de, no esclavizado, actuando por voluntad propia); el gótico frijon (amar); el inglés antiguo freod (afecto, amistad, paz), friga (amor), friðu (paz); y el nórdico antiguo Frigg, el nombre de la esposa de Odín, que literalmente significa "amada" o "amorosa."

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1300, la palabra se usaba para referirse al "miedo, terror, estado de alarma causado por una perturbación repentina." Proviene del francés antiguo affrai, effrei, esfrei, que significaba "perturbación, miedo." Esta, a su vez, deriva del verbo esfreer, que significa "preocupar, inquietar, molestar, perturbar." Su origen se encuentra en el latín vulgar *exfridare, una palabra híbrida que se traduce literalmente como "sacar de la paz."

El primer elemento proviene del latín ex, que significa "fuera de" (puedes consultar ex- para más detalles). El segundo elemento es del franco *frithu, que significa "paz." Este, a su vez, proviene del protogermánico *frithuz, que también significa "paz, consideración, tolerancia." Palabras relacionadas en otros idiomas antiguos incluyen el sajón antiguo frithu, el inglés antiguo friðu y el alto alemán antiguo fridu, todas ellas con el significado de "paz" o "tregua." En alemán moderno, se traduce como Friede, que también significa "paz." Este significado se deriva de una forma sufijada de la raíz protoindoeuropea *pri-, que significa "ser amigable, amar."

La acepción de "quiebra de la paz, pelea tumultuosa en público" apareció a finales del siglo XV, a través de la idea de "perturbación que causa terror." El verbo francés también se incorporó al inglés medio como afrey, que significaba "aterrorizar, asustar" (principios del siglo XIV). Sin embargo, hoy en día, casi solo se conserva en su forma de participio pasado, afraid (consulta esa entrada para más información).

"impuesto por el miedo, temeroso," a principios del siglo XIV, originalmente el participio pasado del ahora obsoleto verbo en inglés medio afray "asustar," del anglo-francés afrayer, del francés antiguo affrai, effrei, esfrei "perturbación, miedo," de esfreer (verbo) "preocupar, inquietar, molestar, perturbar," del latín vulgar *exfridare, una palabra híbrida que significa literalmente "sacar de la paz."

El primer elemento proviene del latín ex "fuera de" (ver ex-). El segundo es del franco *frithu "paz," del protogermánico *frithuz "paz, consideración, tolerancia" (fuente también del sajón antiguo frithu, inglés antiguo friu, alto alemán antiguo fridu "paz, tregua," alemán Freide "paz"), de una forma sufijada de la raíz PIE *pri- "ser amigable, amar."

Un caso raro de un adjetivo en inglés que nunca precede a un sustantivo. Debido a su uso en la Biblia del Rey Jacobo, adquirió un estatus independiente y prosperó mientras affray se desvanecía, y desplazó al una vez más común afeared. El sentido coloquial en I'm afraid "lamento decir, sospecho" (sin implicar miedo, como una introducción cortés a una corrección, admisión, etc.) se registra en la década de 1590.

Her blue affrayed eyes wide open shone [Keats, "The Eve of St. Agnes," 1820]
Sus ojos azules, abiertos de par en par, brillaban [Keats, "La víspera de San Agustín," 1820]
Anuncios

Compartir "*pri-"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of *pri-

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "*pri-"
Anuncios