Anuncios

Significado de juvenile

juvenil; joven; de la juventud

Etimología y Historia de juvenile

juvenile(adj.)

En la década de 1620, se usaba para referirse a "joven, juvenil," y proviene del latín iuvenilis, que significa "perteneciente a la juventud, juvenil." Este término se deriva de iuvenis, que se traduce como "joven hombre, alguien en la flor de su juventud." En la antigua Roma, este término se aplicaba al período justo después de la adolescencia, abarcando desde los 21 o 25 años hasta los 40. Así, el uso sustantivo de este adjetivo, que significa "joven," también es la raíz del francés jeune. Para más información, consulta young (adj.).

La acepción que significa "relativo a la juventud o adecuado para los jóvenes" apareció en la década de 1660. Como sustantivo, es decir, "una persona joven," se documentó por primera vez en 1733. El término juvenile delinquency se registró por primera vez en 1816, y juvenile delinquent al año siguiente. La abreviatura coloquial juvie/juvey se ha utilizado desde 1941 para referirse a "delincuente juvenil" y desde 1967 para "detención juvenil."

Entradas relacionadas

El inglés medio yong proviene del inglés antiguo geong, que significa "estar en las primeras etapas de la vida, no ser viejo; juvenil, estar en las primeras fases de la adultez; reciente, nuevo, fresco, primaveral." Su origen se encuentra en el protogermánico *junga-, que se reconstruye a partir de una forma sufijada de la raíz protoindoeuropea *yeu-, que significa "fuerza vital, vigor juvenil."

Entre los cognados se encuentran el sánscrito yuvan- que significa "joven; joven hombre"; el avéstico yuuanem, yunam que se traduce como "juventud," y yoista- que significa "el más joven"; el latín juvenis que significa "joven," y iunior que se traduce como "más joven, más pequeño"; el lituano jaunas, el eslavo antiguo de la iglesia junu, el ruso junyj que también significan "joven," el irlandés antiguo oac, y el galés ieuanc que se traduce como "joven." En el ámbito germánico, los cognados incluyen el sajón antiguo y el frisón antiguo jung, el nórdico antiguo ungr, el medio neerlandés jonc, el neerlandés jong, el alto alemán antiguo y el alemán jung, y el gótico juggs.

Como adjetivo que describe "características propias o adecuadas de los jóvenes," se usó a finales del siglo XII. Generalmente, para referirse a cosas, ya sean concretas o abstractas, que están "en la primera o temprana etapa de existencia," alrededor de 1400. Relacionado: Younger (más joven); youngest (el más joven).

Expresiones como Young France, Young Italy, Poland, Ireland, etc., se aplicaron de manera más o menos vaga entre 1830 y 1850 para referirse a "agitadores republicanos" en diversas monarquías. Young England fue el nombre de una facción política de mediados del siglo XIX liderada por jóvenes aristócratas tory; Young America se usó en general para describir al "joven típico de la nación." Para Young Turk, consulta Turk.

"obras de la juventud de una persona," década de 1620, del latín iuvenilia, plural neutro de iuvenilis "de o perteneciente a la juventud" (ver juvenile).

    Anuncios

    Tendencias de " juvenile "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "juvenile"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of juvenile

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios