Anuncios

Significado de magpie

pájaro común; ave charlatana; símbolo de curiosidad

Etimología y Historia de magpie

magpie(n.)

Nombre popular de un ave común en Europa, Asia y América, conocida por su parloteo, avaricia, curiosidad y habilidad para imitar, alrededor de 1600, anteriormente simplemente pie (mediados del siglo XIII).

El primer elemento es Mag, un apodo para Margaret, que se ha usado durante mucho tiempo en el inglés proverbial y coloquial para describir cualidades generalmente asociadas con las mujeres, especialmente en este caso "charlas ociosas" (como en Magge tales "historias exageradas, tonterías," principios del siglo XV; también se puede comparar con el francés margot "magpie," derivado de Margot, una forma cariñosa de Marguerite). El nombre Margaret, y sus formas reducidas Mag, Madge, y el diminutivo Maggie, también se ha aplicado de manera familiar a las aves. Los pies eran proverbiales desde el inglés medio por su parloteo (al igual que los arrendajos), de ahí que se usara pie para referirse a un chismoso o un hablador, así como a una "persona astuta, informante" (finales del siglo XIV) y en los siglos XV-XVI un wily pie (o wyly pye) era "una persona astuta."

El segundo elemento, pie, es el nombre más antiguo del ave, proveniente del francés antiguo pie, del latín pica "magpie" (también fuente del español pega), femenino de picus "pájaro carpintero," de la raíz PIE *(s)peik- "pájaro carpintero, magpie" (también fuente del umbrio peica "magpie," sánscrito pikah "cucú indio," nórdico antiguo spætr, alemán Specht "pájaro carpintero"); posiblemente de la raíz PIE *pi-, que denota la agudeza del pico. La aplicación a los pies podría deberse a que la magpie también tiene una cola larga y puntiaguda.

Estas aves son proverbiales por su tendencia a robar y acumular objetos, así como por sus apetitos indiscriminados (ver pica (n.2)); se les puede enseñar a hablar, y desde la Edad Media se les ha considerado como presagios negativos.

Whan pyes chatter vpon a house it is a sygne of ryghte euyll tydynges. [1507]
Cuando los pies charlan sobre una casa, es señal de muy malas noticias. [1507]

La adivinación contando magpies se atestigua desde aproximadamente 1780 en Lincolnshire; la rima varía de un lugar a otro, pero la única consistencia es que una es mala, dos son buenas.

The councils which magpies appear to hold together, at particular seasons, commonly called "folkmotes," are associated in the minds of many with superstitious and ominous notions. The innocent objects of terror, while meeting together most probably for the purpose of choosing mates, are supposed to be conspiring and clubbing their wits, for the weal or woe of the inhabitants of the neighbouring village. If they are of an even number and carry on their cheerful, noisy chatter, it is supposed to betoken good to old and young—but if there is an odd magpie perched apart from the rest, silent, and disconsolate, the reverse of this is apprehended, and mischievous consequences are inevitably expected. [The Saturday Magazine, Jan. 23, 1841]
Los consejos que parecen celebrar las magpies juntas, en ciertas temporadas, comúnmente llamados "folkmotes," están asociados en la mente de muchos con nociones supersticiosas y ominosas. Los inocentes objetos de terror, mientras se reúnen probablemente para elegir pareja, se suponen conspirando y uniendo sus ingenios, para el bien o el mal de los habitantes del pueblo vecino. Si son un número par y continúan su alegre y ruidoso parloteo, se cree que es una señal de buena fortuna para jóvenes y ancianos—pero si hay una magpie solitaria, callada y desconsolada apartada del resto, se teme lo contrario, y se esperan inevitables consecuencias malévolas. [The Saturday Magazine, 23 de enero de 1841]

Entradas relacionadas

En 1969, al hablar de ruedas de coche, se refería a que estaban "hechas de magnesium alloy." Como abreviatura de magazine, data de 1801.

"antojo patológico por sustancias no aptas para el consumo," como la tiza, 1560s, del latín medieval pica "magpie" (ver pie (n.2)), probablemente traduciendo del griego kissa, kitta "magpie, jay," también "apetito falso." La conexión podría estar en la alimentación indiscriminada de estas aves. Comparar con geophagy.

As the magpie eats young birds, here is the bird to keep the sparrows' numbers in check, for it will live in towns and close to dwellings—just the localities sparrows frequent. The magpie's appetite is omnivorous, and it is charged with at times killing weakly lambs, and varying its diet by partaking of grain and fruit; but I never at Home heard any complaints of this bird from the farmers, whilst the gamekeepers had not a good word for it. The bird will eat carrion, so if one were disturbed taking a meal from a dead lamb it would probably be blamed for its death, which may have occurred from natural causes. [A. Bathgate, "The Sparrow Plague and its Remedy," in Transactions of the New Zealand Institute, 1903]
Como la urraca come pajaritos, aquí está el ave que mantiene a raya a los gorriones, ya que vive en pueblos y cerca de las viviendas—justo los lugares que frecuentan los gorriones. El apetito de la urraca es omnívoro, y se dice que a veces mata corderitos débiles, variando su dieta con granos y frutas; pero nunca oí que los granjeros se quejaran de este pájaro en mi hogar, mientras que los guardabosques no tenían una buena palabra para él. El ave come carroña, así que si alguien la ve comiendo de un corderito muerto, probablemente se le culpe de su muerte, que podría haber sido por causas naturales. [A. Bathgate, "The Sparrow Plague and its Remedy," en Transactions of the New Zealand Institute, 1903]
Anuncios

Tendencias de " magpie "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "magpie"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of magpie

Anuncios
Tendencias
Anuncios