Anuncios

Significado de off-white

blanco sucio; blanco amarillento; casi blanco

Etimología y Historia de off-white

off-white(n.)

"blanco con un toque de gris o amarillo;" como adjetivo, "casi igual que el blanco," 1927, de off (prep.) + white (n.).

Entradas relacionadas

Hacia el año 1200, se usaba como una forma enfática del inglés antiguo of (consulta of), especialmente en su uso adverbial. El significado preposicional de "lejos de" y el sentido adjetival de "más lejos" no se consolidaron en esta variante hasta el siglo XVII. Sin embargo, una vez establecidos, dejaron el of original con significados transferidos y debilitados. La acepción de "no funcionando" data de 1861.

Off the cuff, que significa "de manera extemporánea, sin preparación" (1938), proviene de la idea de hablar a partir de notas escritas apresuradamente en los puños de la camisa. En cuanto a la ropa, off the rack (adjetivo), que se traduce como "no hecho a medida, no personalizado, listo para llevar", se documenta en 1963, aludiendo a la compra de prendas directamente del estante de una tienda de ropa. Por su parte, off the record, que significa "no debe hacerse público", se utiliza desde 1933. Finalmente, off the wall, que se traduce como "loco" o "extravagante", aparece en 1968, probablemente inspirado en la imagen de un lunático "rebotando contra las paredes" o en referencia a los tiros de carambola en deportes como el squash o el balonmano.

Medio Inglés whit, del Inglés Antiguo hwit "blancura; opuesto a negro; comida blanca, clara de un huevo," de white (adj.). También en el Inglés Antiguo Tardío "color blanco."

Figurativo de pureza moral alrededor de 1200. Hacia 1300 como "ropa blanca" (whites como "vestimentas blancas colectivamente" ya que el lavado es por 1962). A finales del siglo XIV como "vino blanco." El significado "parte blanca del globo ocular" es de alrededor de 1400. A finales del siglo XV en referencia al jugador de las piezas blancas en un juego de ajedrez.

El significado "hombre blanco, persona de una raza distinguida por su tez clara" es de la década de 1670; white man en este sentido es de la década de 1690. White man's burden es del poema de Kipling de 1899:

Take up the White Man's burden—
The savage wars of peace—
Fill full the mouth of Famine
And bid the sickness cease;
And when your goal is nearest
The end for others sought,
Watch sloth and heathen Folly
Bring all your hopes to nought.
Toma la carga del hombre blanco—
Las guerras salvajes de la paz—
Llena la boca del Hambre
Y ordena que la enfermedad cese;
Y cuando tu meta esté más cercana
El fin buscado por otros,
Mira la pereza y la necedad pagana
Traer todas tus esperanzas a nada.
    Anuncios

    Tendencias de " off-white "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "off-white"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of off-white

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "off-white"
    Anuncios