Anuncios

Significado de same-sex

del mismo sexo; entre parejas del mismo sexo

Etimología y Historia de same-sex

same-sex(adj.)

para 1949, con referencia a los padres, "del mismo sexo que el niño;" para 1981 como "involucrando parejas del mismo sexo;" de same + sex (sustantivo).

Entradas relacionadas

"idéntico, igual; inmutable; uno en sustancia o carácter general," del protogermánico *samaz "mismo" (también fuente del sajón antiguo, alto alemán antiguo, gótico sama, alto alemán antiguo samant, alemán samt "juntos, con," gótico samana "juntos," neerlandés zamelen "recoger," alemán zusammen "juntos"), del protoindoeuropeo *samos "mismo," de la forma sufijada de la raíz *sem- (1) "uno; como uno, junto con."

El inglés antiguo parece haber perdido el adjetivo, excepto en la frase adverbial swa same "igual que" (literalmente "tan mismo"). Pero la palabra que surgió en el inglés medio como "la designación pronominal adjetival ordinaria de identidad" [OED] se considera más probable (o mayormente) que provenga del cognado en nórdico antiguo same, samr "mismo." En su resurgimiento reemplazó al sinónimo ilk.

Como pronombre, "la persona o cosa recién mencionada," desde alrededor de 1300. En inglés medio también fue un verbo y un adjetivo, "juntos, mutuamente" (como en comen same "reunirse, unirse," kissen same "abrazarse unos a otros").

La frase coloquial same here "lo mismo se aplica a mí" como exclamación de acuerdo data de 1895. All the same proviene de 1803 como "sin embargo, a pesar de lo mencionado." Same difference, una curiosa forma de decir "no diferente; igual," se atestigua desde 1945. A menudo se amplía para énfasis: ilk-same (mediados del siglo XIII); the self-same (principios del siglo XV); one and the same se encuentra en Wycliffe (finales del siglo XIV), traduciendo el latín unus atque idem.

finales del siglo XIV, "males o femenas considerados colectivamente," del latín sexus "un sexo, estado de ser masculino o femenino, género," una palabra de origen incierto. "Comúnmente tomado con seco como división o 'mitad' de la raza" [Tucker], lo que lo conectaría con secare "dividir o cortar" (ver section (n.)).

Secus seems the more original formation, but it is strange that the older texts only know sexus. The modern meaning of sectiō 'division' suggests that sec/xus might derive from secāre 'to sever', but the morphology remains unclear: does sexus go back to an s-present *sek-s- 'to cut up', or was it derived from a form *sek-s- of the putative s-stem underlying secus? [Michiel de Vaan, "Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages," Leiden, 2008]
Secus parece la formación más original, pero es extraño que los textos más antiguos solo conozcan sexus. El significado moderno de sectiō 'división' sugiere que sec/xus podría derivar de secāre 'cortar,' pero la morfología sigue siendo incierta: ¿regresa sexus a un s-presente *sek-s- 'cortar,' o se derivó de una forma *sek-s- del supuesto s-stem subyacente secus? [Michiel de Vaan, "Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages," Leiden, 2008]

El significado "calidad o carácter de ser masculino o femenino" en referencia a los animales se registra en la década de 1520; en el siglo XIX esto significaba especialmente "la distinción anatómica entre macho y hembra evidenciada por las características físicas de sus órganos genitales y el papel que cada uno desempeña en la reproducción." Ampliado en la década de 1560 a características o estructuras en las plantas que corresponden al sexo en los animales.

It is curious that the Anglo-Saxon language seems to have had no abstract term for sex, which was expressed only severally as manhood or womanhood. [Thomas Wright, note to "Anglo-Saxon and Old English Vocabularies," 1884] 
Es curioso que el idioma anglosajón parezca no haber tenido un término abstracto para el sexo, que solo se expresaba individualmente como virilidad o feminidad. [Thomas Wright, nota a "Anglo-Saxon and Old English Vocabularies," 1884] 

También especialmente the sex "el sexo femenino, la humanidad femenina" (década de 1580). El significado "relaciones sexuales" (have sex) es de 1906; el significado "genitales" es sugerido por 1933 ("Fumes of Formation") y probablemente es más antiguo. Sex symbol por 1871 en antropología; la primera persona a quien se le aplicó el término parece haber sido Marilyn Monroe (1959). Sex-kitten es atestiguado por 1954 (Brigitte Bardot). Sex object es de 1901, originalmente en psicología; sex appeal es atestiguado por 1904.

For the raw sex appeal of the burlesque "shows" there is no defense, either. These "shows" should be under official supervision, at the least, and boys beneath the age of eighteen forbidden, perhaps, to attend their performance, just as we forbid the sale of liquors to minors. [Walter Prichard Eaton, "At the New Theatre and Others: The American Stage, Its Problems and Performances," Boston, 1910]
Por el atractivo sexual crudo de los "espectáculos" burlescos no hay defensa, tampoco. Estos "espectáculos" deberían estar bajo supervisión oficial, al menos, y a los chicos menores de dieciocho años se les debería prohibir, quizás, asistir a su representación, así como prohibimos la venta de licores a menores. [Walter Prichard Eaton, "At the New Theatre and Others: The American Stage, Its Problems and Performances," Boston, 1910]

Sex-life es atestiguado por 1887. Sex-drive es de 1916 (sex-impulse de 1911). Sex-education es de 1894; sex therapist es de 1969, en uso temprano a menudo en referencia a Masters y Johnson. Sex-crime es de 1907; sex-maniac de 1895; sex-fiend de 1931 (en un titular de New York Daily News).

    Anuncios

    Tendencias de " same-sex "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "same-sex"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of same-sex

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "same-sex"
    Anuncios