Anuncios

Significado de southeast

sudeste; dirección o región al sur y este; hacia o desde el sureste

Etimología y Historia de southeast

southeast(adv.)

"hacia o desde el sureste," inglés medio south-est, del inglés antiguo suðeast; véase south + east. Como sustantivo, "dirección o región al sur y al este," alrededor de 1300. Como adjetivo, "situado hacia o en el sureste," finales del siglo XIV. Relacionado: Southeasterly; southeastern; southeastward. Southeaster "viento o tormenta del sureste" es de 1797.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo east, eastan (adjetivo, adverbio) significa "este, hacia el este, en dirección al este"; easte (sustantivo) proviene del protogermánico *aust-, que también significa "este", y se traduce literalmente como "hacia el amanecer". Esta raíz también dio lugar al frisón antiguo ast ("este"), aster ("hacia el este"), al neerlandés oost, al sajón antiguo ost, al alto alemán antiguo ostan, al alemán moderno Ost y al nórdico antiguo austr ("desde el este"). Proviene de la raíz indoeuropea *aus- (1), que significa "brillar", especialmente en referencia al amanecer. El este es la dirección en la que amanece el día. Para entender cómo este término cambió en su sentido geográfico en latín, consulta austral.

Como uno de los cuatro puntos cardinales de la brújula, se usó a partir de alrededor del año 1200. La acepción de "la parte oriental del mundo" (desde Europa) se documenta desde aproximadamente 1300. Durante la Guerra Fría, el uso de East para referirse a los "estados comunistas" se registró por primera vez en 1951. El francés est y el español este son préstamos del inglés medio, originalmente de uso náutico. El east wind en la Palestina bíblica era abrasador y destructivo (como se menciona en Ezequiel 17:10); en Nueva Inglaterra, es frío, húmedo y poco saludable. El East End de Londres se llamó así hacia 1846; el East Side de Manhattan recibió este nombre en 1871; las East Indies (India y el sudeste asiático) se denominaron así en la década de 1590 para diferenciarlas de las West Indies.

El inglés antiguo suþ significaba "hacia el sur, en el sur, del sur," y proviene del protogermánico *sunthaz, que podría traducirse literalmente como "lado del sol" (de ahí también el antiguo sajón y frisón suth "hacia el sur, en el sur," el medio neerlandés suut, el neerlandés zuid, el alemán Süden). Está relacionado con la raíz de *sunnon "sol" (que proviene de la raíz indoeuropea *sawel- "el sol"). En francés antiguo, sur y sud (francés moderno sud), así como en español sur y sud, son préstamos del germánico, posiblemente del nórdico antiguo suðr.

Como adjetivo, se usó para describir "estar o situarse en el sur" desde alrededor de 1300. Como sustantivo, se refería a "uno de los cuatro puntos cardinales directamente opuesto al norte," así como a "la región meridional de un país," ambos usos datan de finales del siglo XIII.

Desde 1779, los estados del sur de Estados Unidos han sido llamados colectivamente The South (en sus primeros usos, a menudo se refería solo a Georgia y Carolina del Sur). En Gran Bretaña, South country (finales del siglo XIV) designa la región al sur del Tweed, en Inglaterra al sur del Wash, y en Escocia al sur del Forth. El South Sea originalmente significaba "el Mediterráneo" (finales del siglo XIV) y "el Canal de la Mancha" (principios del siglo XV) antes de referirse (en plural) al "Océano Pacífico Sur" (década de 1520) y era comúnmente usado para "el Océano Pacífico" en general en EE. UU. a principios del siglo XIX (Thoreau, J.Q. Adams, etc.).

    Anuncios

    Tendencias de " southeast "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "southeast"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of southeast

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios